下下周
xiàxiàzhōu
неделя после следующей, через две недели
ссылки с:
下下个星期примеры:
把课挪到下周
переносить занятие на следующую неделю
我下周给你。
На будущей неделе.
把课改到下周
переносить занятие на следующую неделю
下周我有一天假。
I’ll have a day off next week.
对啊,下周来吧。
Ха, вот именно.
我将在下周辞职。
I’m going to quit next week.
急盼与您下周见面
с нетерпением ждем встречи с вами на следующей неделе
我的合同下周期满。
My contract expires next week.
督学下周要来视察。
The school inspector is visiting next week.
下周二是他的生日。
Next Tuesday is his birthday.
检查一下周围的环境。
Проверить окружение.
下周我们有历史测验。
We are to have a history test next week.
代表团将于下周回国。
The delegation will be home next week.
不对,这周是这周,下周才会是下周。
Нет. Эта неделя - это эта неделя. А будущая неделя будет на будущей неделе.
总统将于下周访问日本。
На следующей неделе президент посетит Японию.
下周孩子们要返校了。
The children have to go back to school next week.
这家店下周正式开张。
The official opening of the store will take place next week.
鲍勃下周到达法定年龄。
Bob comes of age next week.
下周再来吧,我们下班了。
Возвращайтесь через неделю. Мы закрыты!
这个节目将在下周一重播。
This program will be rebroadcast next Monday.
下周将有一个通告发布。
An announcement will be made next week.
音乐会延期到下周举行。
The concert was held over till the following week.
下周他将一直呆在这儿。
He will be here all next week.
新学员将于下周某时来校。
New students will come to our school sometime next week.
但这周就是你上周说的下周啊!
Так ведь эта неделя и есть та самая будущая неделя!
我下周还你借给我的所有的钱。
I’ll repay you all the money you lent me next week.
我已经预约了下周去美容。
I’ve made an appointment for a facial next week.
我上周来的时候你也叫我下周来。
На прошлой неделе я здесь был, и ты сказал мне, чтобы я приходил на будущей неделе.
据我所知,下周将进行一次郊游。
According to what I have learnt, we are going to have an outing next week.
观察一下周围…这是你教我的。
Давай внимательно осмотримся, как ты меня учила.
我们正在为下周的远足作准备。
We are planning for our excursion next week.
老板给他预支了10英镑下周的工资。
His boss advanced him £ 10 against next week’s wages.
有关环境的会议将在下周一举行。
The convocation about environment will be held on next Monday.
我想在下周什么时候顺便来看看你。
I’d like to drop in and see you sometime next week.
我们去帮芬德小姐扫除一下周围吧。
Давай расчистим дорогу для мисс Винд!
姜瑜最后介绍了下周一些重要活动:
В заключение Цзян Юй проинформировала журналистов о важных мероприятиях, которые пройдут на следующей неделе:
哈!这不算什么。看看我下周的表现吧。
Ха! Это еще пустяки. Подожди, увидишь, что я отколю на следующей неделе.
这艘船将于下周一开始它的处女航。
The ship will start its maiden voyage next Monday.
下周一是我第一次遇见你的周年纪念日。
Next Monday is the anniversary of the day I first met you.
你是否同经理谈过下周请一天假的事?
Have you approached the manager about taking a day off next week?
只要情况允许,我们下周将举行会议。
Provided that circumstances permit, we shall hold the meeting next week.
大多数政治家将在下周展开竞选活动。
Most politicians will be at/on the hustings in the coming week.
公众的注意力集中在下周的补选结果上。
Public interest centres on the outcome of next week’s by-election.
她像猫咪一样在你周围踱步,上上下下打量你。
Изучающе глядя на вас, она с кошачьей грацией обходит вас кругом.
我必须今晚开始认真学习,因为下周要考试。
I must get down to study tonight, as I have gotten exam next week.
据报道,六方会谈团长会将于下周举行,请证实。
Как сообщается, на следующей неделе состоится заседание глав делегаций на шестисторонних переговорах. Прошу вас подтвердить.
好极了。我们下周可别进行这种谈话了,同意吗?
Чудесно. Надеюсь, на следующей неделе нам не придется повторять этот разговор. Договорились?
接着来看下周天气预报。星期一最高温为52度。
В понедельник температура воздуха поднимется до 11 градусов.
如果没有问题了,感谢各位出席,我们下周再见。
Если больше нет вопросов, то благодарю за внимание! До встречи на следующей неделе!
你什么时候去上大学?下周,所有的学生都是那时去。
When do you go up to your university? Next week, all the students go up then.
那我们留意一下周围,看没有比较特别的树吧。
Давай поищем одиноко стоящие деревья...
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
下下 | 下周 | ||
1) наихудший, низшего качества, из худших наихудший
2) после следующего, через два...
3) ниже низа; ниже нижнего
|