下的
xiàde
1) нижний
2) вм. 下得
ссылается на:
下得xiàde
1) можно спуститься (сойти, слезть); проходить
2) можно пережить; стерпеть
3) быть сносным (приемлемым, терпимым); сойдёт
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
把剩下的菜都刮吃了吧
доесть остатки
把剩下的菜饭冻起来吧
поставь на холод оставшуюся еду
下的是雨是雹子?
что идёт: дождь или град?
这场雨下的是时候
этот дождь весьма своевременен
深水下的调查
глубоководные исследования
风险情况下的决策
принятие решения в опасной обстановке (в рискованном положении)
校园里20年前种下的夹道树,如今都是枝繁叶茂的了。
Посаженные 20 лет назад деревья по обеим сторонам дороги сейчас уже выросли и густы листвой.
攻不下的高地
неприступная высота
垂下的口髭
обвислые усы
午饭剩下的东西; 剩饭
остатки обеда
眼睛下的青肿
подтёк под глазом
行下的注解
подстрочное примечание
岩石受地下的震动崩落了
скала от подземного удара распалась
艺术家笔下的奥尔特云
облако Оорта в представлении художника
脚下的雪咯吱咯吱声; 脚踩在雪上发出的咯吱咯吱声
хруст снега под ногами
剩下的活儿由我们包干
оставшуюся работу мы целиком берём на себя
哥,剩下的你包圆儿吧!
Молодой человек, оставшееся Вы возьмите на себя!
一个小伙子走到他跟前, 一张口露出上唇下的豁齿
к нему подошел парень и оскалил зубы со щербиной под верхней губой
他的女儿是一个很可爱的14岁上下的半大姑娘。
Его дочь - очень милый подросток лет четырнадцати.
变化中全球制度下的新欧洲
Новая Европа в меняющейся мировой системе
附件一缔约方在《京都议定书》之下的进一步承诺问题特设工作组
Специальная рабочая группа по дальнейшим обязательствам для Сторон, включенных в приложение I, согласно Киотскому протоколу
《公约》之下的长期合作行动问题特设工作组
Специальная рабочая группа по долгосрочным мерам сотрудничества согласно Конвенции
新的国际贸易形势下的贸易机会问题特设工作组
Специальная рабочая группа по торговым возможностям в новом контексте международной торговли
网络犯罪公约关于宣告利用计算机系统犯下的种族主义或仇外行为为犯罪行为的附加议定书
Дополнительный протокол к Конвенции о киберпреступности, касающийся уголовной ответственности за акты расистского и ксенофобского характера, совершаемые через компьютерные системы
良性(或安定、无威胁)环境下的行动
операции в благопрятной обстановке
美国主宰下的单极世界
однополюсный мир во главе с США
根据安全理事会关于监察对塔利班的武器禁运和塔利班控制下的阿富汗地区恐怖主义训练营地关闭情况的第1333(2000)号决议所任命的专家委员会
Комитет экспертов, назначенный в соответствии с резолюцией 1333 (2000) Совета Безопасности для контроля за соблюдением эмбарго на поставки оружия "Талибану" и за ходом закрытия лагерей подготовки террористов, находящихся на территории Афганистана, контролируемой движением «Талибан»
在城市化背景下的老龄人口问题会议
Конференция по проблемам старения народонаселения в контексте урбанизации
关于恶劣条件下的移徙和促进移徙工人机会和待遇平等公约; 移徙工人公约
Конвенция о злоупотреблениях в области миграции и об обеспечении трудящимся-мигрантам равенства возможностей и обращения
减少多重国籍和在多重国籍情况下的兵役义务的公约
Конвенция о сокращении случаев многогражданства и о воинской повинности в случаях многогражданства
种族隔离制度下的妇女半球讨论会宣言
Декларация, принятая на семинаре стран Западного полушария по вопросу о женщинах, живущих в условиях апартеида
双管齐下的策略
dual-track strategy
有效监督下的裁军
эффективно контролируемое разоружение
建议用于检验置于国际管制下的巴比安酸衍生物和致幻性植物产品的法的专家组
Группа экспертов по рекомендуемым методам анализа производных барбитуратов, находящихся под международным контролем, и продуктов галлюционгенных растений
发展环境下的生育行为:世界生育率调查提供的证据
Тенденции в области рождаемости в контексте развития: данные Всемирного обследования рождаемости
制订方案方式下的监测和评价制度的指导方针
Руководящие принципы для разработки системы контроля и оценки в контексте программного подхода
由亚行提供担保的贷款项下的采购
закупки по займам под гарантию АБР
提高温热气候和恶劣环境下的小麦产量
Увеличение производства пшеницы в условиях жаркого климата и экологических стрессов
在人口迅速增长情况下的非洲发展 - 重新展望非洲前景国际会议
Международная конференция "Проблемы развития Африки в контексте быстрого роста народонаселения - новый взгляд на будущее Африки"
非洲武装冲突状况下的儿童问题国际会议
Международная конференция по проблемам детей, живущих в Африке в условнях вооруженных конфликтов
生活在种族隔离制度下的妇女和儿童问题国际会议
Международная конференция по проблемам женщин и детей в условиях апартеида
使用核技术研究不同环境下的畜牧生产和卫生国际专题讨论会
Международный симпозиум по применению ядерных методов в исследованиях по животноводству и ветеринарии в различных окружающих средах
复杂紧急情况下的疟疾控制
Борьба с малярией в сложных чрезвычайных ситуаци
管理下的可延长期限合同
возобновляемый контракт
紧急情况下的教育网
Сеть образования в чрезвычайных ситуациях
当地业务费用项下的付款
выплаты на покрытие местных оперативных расходов
受控环境下的项目管理法; PRINCE项目管理法
PRojects IN Controlled Environments
将经1946年12月11日签署于纽约成功湖的议定书修正的1931年7月13日限制麻醉品制造及管制麻醉品运销的公约范围外的药品置于国际管制之下的议定书
Протокол, ставящий под международный контроль наркотические средства, не включенные в Конвенцию от 13 июля 1931 года об орграничении производства и регламентации распределения средств, пересмотренную в соответствии с Протоколом, подписанным в Лейк-Саксес,
应力之下的回弹力
сопротивляемость нагрузкам, экологическому стрессу
置于保障监督体制下的
подпадающий под данные гарантии
巴勒斯坦被占领土境内巴勒斯坦人民每况愈下的经济和社会状况补救方法讨论会
Семинар по вопросу о мерах борьбы с ухудшением экономических и социальных условий жизни палестинского народа на оккупированных палестинских территориях
连续投射的一批炸弹(或导弹);连续跳下的一组伞兵
1. серия ракет/бомб; связка гранат; 2. группа парашютистов (прыгающих с одного самолета)
国家一级以下的
субнациональный уровень
加强对纳米比亚人民在其唯一真正代表西南非洲人民组织 (西南非民组)领导下的英勇斗争的国际声援专题讨论会
Симпозиум по вопросу об укреплении международной солидарности с героической борьбой намибийского народа, ведущейся по руководством его единственного и подлинного представителя - Народной организации Юго-Западной Африки (СВАПО)
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск