下贱货
xiàjiànhuò
подлец, подлая (женщина)
грязный человек
xiàjiànhuò
derog. humble/low-born person (usu. of women)примеры:
贱货,跪下!
На колени, сука!
我知道那些贱货把它带回鼠道啊。他们留下了一个清晰明确的线索。
Я знаю, эти мерзавцы его с собой в Крысиную нору утащили. После их набега такая вонь стояла - ни с чем не спутаешь.
“你的猪头朋友派来的医生。好像是尼克斯·什么列布。一个贱货。”他朝地上吐了口唾沫。“在你睡觉的时候用刀玩弄了你一下。然后他妈的就走了,还说如果你大便失禁的话就给他打电话。”
Какой-то док, его прислали твои друзья-мусора. Никс Хуйлиб или как-то так. Полный мудила. — Он сплевывает на пол. — Чекрыжил тебя ножом, пока ты спал. Потом съебался и велел ему звонить, если ты обосрешься.
пословный:
下贱 | 贱货 | ||
1) дешёвый товар
2) бран. шлюха, дрянь, дешёвка, мерзавец
|