下载全息卡带
_
Загрузить голозапись
примеры:
选择要加载的全息卡带
Выберите голозапись для загрузки
加载全息卡带中,请稍候...
Загрузка голографической записи. Подождите...
这个全息卡带上装了一个小程式,可以扫描他们的网络并下载所有找到的资讯。
Вот программа, которая сможет просканировать сеть Института и выгрузить оттуда все, что ей удастся найти.
我在这个全息卡带上装了一个聪明的小程式,它可以扫描他们的网络并下载所有找到的资讯。
На этой голо-записи есть маленькая программка, которая сможет сканировать их сеть и загружать все, что ей удастся найти.
一堆我们录下来的全息卡带……
Куча наших старых голографических записей...
侦察队留下来的全息卡带要交给你吗?
Тебе нужны голографические записи разведотряда?
听一下那个全息卡带吧,也许会有线索。
Надо прослушать эту запись. Может, там будет зацепка.
解出N。快呀,秀出可爱的基数。然后成功了!我们得到密码了!哈哈哈。让我帮你把它加载全息卡带中。
Так, теперь для N раз. Ну же, покажи мне свое базовое число. И... есть! Есть код! Ха-ха! Сейчас сделаю тебе голографическую запись.
迪玛的记忆揭开了他瞒着所有岛民的秘密。我必须深入调查,并取回剩下的记忆,看看他还隐瞒了哪些事。我正在下载每一份记忆到全息卡带上,之后可以重看。
В воспоминаниях ДиМА мне удалось найти сведения о секретах, разбросанных по всему острову. Мне нужно раскрыть их, а также получить доступ к оставшимся воспоминаниям и узнать, что еще ДиМА прячет от других. На всякий случай я сохраняю каждое воспоминание на голозаписи.
我这有个工匠汤姆的特别小礼,上载到全息卡带,接上学院任何一处终端机再执行就可以了。
Вот что состряпал Техник Том. Осталось сделать голозапись, вставить в любой терминал Института и запустить.
我们追踪你的组员放出的求救发信器。他们留下的全息卡带让我们找到这里。
Мы нашли аварийные маячки твоего отряда. Их голографические записи привели нас сюда.
我追踪你的组员放出的求救发信器。他们留下的全息卡带让我找到这里。
Мне удалось найти аварийные маячки твоего отряда. Их голографические записи привели меня сюда.
我的声音接收器录下了整个过程,根据标准安全程序,我留下了一卷全息卡带记录。
Мои звуковые рецепторы произвели запись события согласно стандартным защитным процедурам.
幸好,我的声音接收器记录了整个过程,根据标准安全程序,我留下了一卷全息卡带。
К счастью, мои звуковые рецепторы произвели запись события согласно стандартным защитным процедурам.
拿着跟全息卡带放一起的钥匙,去装瓶厂附近的桥下,应该就可以打开那军用手提箱了。祝你好运!
Я приложил к записи ключ он откроет ящик под мостом возле завода по розливу напитков. Удачи!
如果你还想查别的案子,尼克还有另外一个前任搭档留下的全息卡带,当初他说自己发现了一个谜,要尼克帮忙调查。
Знаешь, если хочешь заняться еще одним делом, то у Ника есть запись от старого напарника. В ней он просит Ника раскрыть одну тайну.
пословный:
下载 | 全息卡带 | ||