全息卡带
_
Голозапись
примеры:
我们听听全息卡带的内容。
Давай послушаем, что на этой записи.
我们听听看这全息卡带吧。
Давай послушаем эту голозапись.
这些全息卡带可以证明,你听。
Записи это доказывают. Послушай.
迪玛的记忆揭开了他瞒着所有岛民的秘密。我必须深入调查,并取回剩下的记忆,看看他还隐瞒了哪些事。我正在下载每一份记忆到全息卡带上,之后可以重看。
В воспоминаниях ДиМА мне удалось найти сведения о секретах, разбросанных по всему острову. Мне нужно раскрыть их, а также получить доступ к оставшимся воспоминаниям и узнать, что еще ДиМА прячет от других. На всякий случай я сохраняю каждое воспоминание на голозаписи.
迪玛的其中一个全息卡带显示,他为了掌控匕港镇,似乎做了一件很极端的事情。在废弃的“活力!”汽水工厂里面,肯定有临时凑合的医疗设备,我得想办法进去,找到答案。
Судя по одному из воспоминаний, ДиМА сделал нечто ужасное, чтобы сохранить контроль над Фар-Харбором. Это как-то связано с медицинским комплексом под разрушенной фабрикой "Вим!". Надо сходить туда и узнать, в чем дело.
在寻找变成异教徒的前原子之子葛妮丝修女时,我发现了有日记录音的全息卡带,葛妮丝提到一个卡威克塔站西边的老教堂。
Во время поисков сестры Гвинет по приказу Великого зилота Рихтера мне удалось найти ее дневник – голографическую запись. В этой записи упоминается церковь к востоку от станции Кавакетак.
在寻找变成异教徒的前原子之子葛妮丝修女时,我在她最近停留的露营地发现了一个全息卡带,最好听听看有什么线索。
Во время поисков сестры Гвинет по приказу Великого зилота Рихтера мне удалось найти голографическую запись, которая может содержать ценные сведения. Надо прослушать ее.
我已经答应迪玛,帮忙替换掉大司祭,首先我得先从司祭马丁的旧庇护所那里,找回几卷全息卡带。
Я помогу ДиМА заменить Верховного исповедника. Для начала мне нужно найти записи исповедника Мартина в его старом укрытии.
我已经拿到迪玛假造的全息卡带,现在只需要将卡带交给大司祭,说服他加入我……就他一个人。
ДиМА дал мне поддельную голозапись. Теперь надо показать ее Верховному исповеднику и убедить его встретиться один на один.
大司祭不相信我找到马丁司祭的全息卡带,他还要求我播给他听。
Верховный исповедник не верит, что у меня есть записи Мартина. Он просит воспроизвести их.
尼克,听听看这只全息卡带。这是我们从迪玛记忆库里取得的数据。
Послушай эту запись, Ник. Одно из воспоминаний ДиМА.
听一下那个全息卡带吧,也许会有线索。
Надо прослушать эту запись. Может, там будет зацепка.
我找到了一个全息卡带。有人在鼓励合成人逃到北方的海岸。
Мне удалось найти одну голозапись. В ней кто-то призывает синтов бежать на север, на побережье.
计划日志。全息卡带播放器。成功将这玩意儿拆解,零件才方便使用。
Журнал проекта. Мне удалось отодрать пару ненужных деталей от этой штуки, чтобы ее можно было переносить.
但是你无法自己取得那些资料。那个全息卡带里有一个程式叫做索引子。
Но самостоятельно забрать данные вы не сможете. Одна из программ, загруженных в голозапись, называется "индексатор".
这个嘛,好吧。目前听起来像是有点残缺的全息卡带,不过如果你能告诉愈多当然是愈好。
Ну ладно. Я понимаю, что похожа на сломанную голозапись, но все же: чем больше информации вы мне сообщите, тем лучше.
我在想像你的记忆就像大型全息卡带,被原子教徒用来当咖啡桌。
Я представляю себе ваши воспоминания как такую здоровенную голозапись, которую Дети Атома используют в качестве журнального столика.
我找到一个全息卡带,是上一个被派到灯塔去的家伙留的。他认为你的故事都是假的,是吗?
У того парня, которого ты отправила к маяку до меня, была при себе голозапись. Он считал, что твой рассказ ложь от первого до последнего слова.
其中一段记忆是关于你设下的紧急开关,可以切断匕港镇的电力,让迷雾吞噬他们。内容全都在这只全息卡带上。
В одном из ваших воспоминаний был код, с помощью которого вы хотели отключить электричество в Фар-Харборе, чтобы их поглотил туман. Все это здесь, в этой записи.
我拿到一卷全息卡带。马丁大司祭打算回来掌权。我们应该要计划一下,但不能在此。指挥中心的通道应该能让我们避开其他子民的耳目。
Мне попалась одна голозапись. Исповедник Мартин собирается вернуться и свергнуть вас. Нам нужно составить план действий, но не здесь. Предлагаю встретиться в туннелях под центром управления там никто из Детей нас не подслушает.
找回马丁的全息卡带
Найти записи Мартина
解释全息卡带?
Что насчет голозаписи?
赫斯基家族全息卡带
Голозапись семьи Хаски
马克·威森的全息卡带
Голозапись Марка Уилсона
佳澄的计划:全息卡带
Проекты Касуми: голозаписи
佳澄最后一个全息卡带
Последняя голозапись Касуми
佳澄给祖父的全息卡带
Голографическое письмо Касуми
听取佳澄最后一个全息卡带
Прослушать последнюю голозапись Касуми
听取全息卡带“葛妮丝的日记”
Прослушать голозапись "Дневник Гвинет"
我在银河区外头找到商人和机器人对战之后的残骸。这里发生什么事了?其中一个商人身上有全息卡带,可能能解释这里发生什么事。
Недалеко от входа в "Галактику" произошло сражение между торговцами и какими-то роботами. У одного из торговцев была при себе голозапись. Возможно, она поможет мне понять, что тут случилось.
我在银河区外头发现一些商人想躲避机器人的攻击。尸体上的一卷全息卡带提到一个叫星际控制台的主机,可能跟这起攻击有关。
Недалеко от входа в "Галактику" мне попались на глаза останки торговцев, которые спасались бегством от роботов. У одного из торговцев была при себе голозапись, в которой упоминался компьютер под названием "Звездный диспетчер". Возможно, он как-то связан с этим нападением.
这全息卡带没有价值,没有告诉我复制机构在哪。
Эта голозапись бесполезна. В ней не говорится, где отдел клонирования.
我的声音接收器录下了整个过程,根据标准安全程序,我留下了一卷全息卡带记录。
Мои звуковые рецепторы произвели запись события согласно стандартным защитным процедурам.
拿着跟全息卡带放一起的钥匙,去装瓶厂附近的桥下,应该就可以打开那军用手提箱了。祝你好运!
Я приложил к записи ключ он откроет ящик под мостом возле завода по розливу напитков. Удачи!
幸好,我的声音接收器记录了整个过程,根据标准安全程序,我留下了一卷全息卡带。
К счастью, мои звуковые рецепторы произвели запись события согласно стандартным защитным процедурам.
好了,别生气……我知道你原本期待会跟我碰面,结果却只找到这全息卡带。
Пожалуйста, не бесись... я знаю, что ты думал встретиться со мной, а я вместо этого подсовываю тебе голозапись.
母亲,我是玫格丝。谢谢你的全息卡带。我们在牢房时,这卡带让我、威廉和莉琪觉得非常好玩。
Мама, это Мэгги. Большое спасибо за твою запись. Уильям, Лиззи и я страшно веселились, слушая ее, пока сидели в камере.
我会给你我的小盖眼镜和这古老竞赛的全息卡带。线索就在里头,它告诉你要怎么才能找到隐藏的小盖。
Я отдам тебе мои очки Мистера Крышки и эту старую голозапись. На ней подсказки, как найти спрятанные рисунки Мистера Крышки.
把那全息卡带丢了,我们再试一次。我们完成之后,别像上次把录好的扔了,却留著录坏的那卷。
Ладно, начнем заново. Только, когда закончим, смотри не выброси нормальную запись и не поставь вместо нее неудачную, как в прошлый раз.
克莉斯提的全息卡带
Голозапись Кристи
给予瑞秋的全息卡带
Отдать запись Рейчел
听麦克德默博士的全息卡带
Прослушать голозапись доктора Макдермота
今天起床发现中士昨晚干掉了戴维斯。听说是因为前一天他顶嘴,但这根本是鬼扯。这正是我为什么要离开这里的原因。我一定要保管好这全息卡带。只要一知道我打算离开,他们当场就会把我毙了。
Сегодня выяснилось, что вчера вечером сержант грохнул Дэвиса. Вроде как за день до того Дэвис на него огрызнулся, вот и получил. Что за херня вообще... Вот именно поэтому мне нужно побыстрей отсюда свалить. И голозапись эту лучше держать при себе. А то если они узнают, что я собираюсь слинять, пристрелят на месте.
技术人员昨天把潜意识暗示发射器的频率调高几度,我们在试效果。老实说,我看不出差别。我们现在用的是蓝色等级的暗示全息卡带,都是简单的东西,例如“脱下帽子”、“你鼻子痒”、“眨几次眼……”一类的。调高频率照理说范围会变大,影响更多人,但过去六个小时,我觉得人数没变。我可能明天会试橙色全息卡带。
Вчера техник немного повысил частоту излучателей, и сегодня мы наблюдаем за эффектом. Если честно, то я вижу изменения. Мы используем запись синего уровня простые сообщения вроде "снимите шляпу", "почешите нос", "моргните несколько раз"... Повышение частоты должно было увеличить число подпавших под влияние людей, но, похоже, за последние шесть часов этого не произошло. Возможно, завтра попробую включить записи оранжевого уровня.
使用蓝色等级快一周了,坦白说,又越来越无聊了。我决定使橙色等级全息卡带一阵子试试,看会发生什么事。这一个小时当然是这周最赞的一刻。这次没有人打架,但有人喝了别人的核口可乐,还让一个女子扒走别人的皮夹,最后还真的有个人毫不在意的尿了裤子。这真的超经典。我想我会把这卡带和频率送去总部,让他们进一步分析。
Я уже почти неделю на синем уровне, и, если честно, мне снова скучно. Я решил, что ненадолго включу запись оранжевого уровня и посмотрю, что из этого выйдет. Лучший час за всю неделю. На этот раз никаких драк, но я убедил одного парня выпить чужую "Ядер-Колу", заставил одну женщину вытащить у кого-то бумажник, а еще одного человека честное слово помочиться в штаны. Просто потрясающе. Отправлю запись и использованную частоту в штаб-квартиру, чтобы там ее проанализировали.
今天橙色等级卡带的效果有点太过头了。我判断是“推你前方的游客”的暗示成功跑进了这位女士的脑袋,而她便照做了。不幸的是,被推的那位女士没那么好惹,于是她们便打了起来。我不得不按下警铃,叫保全把她们拉出展览馆。贝曼博士要我用蓝色等级一段时间,等事情冷静下来,起码先这样维持个几天。老实说,我有点庆幸能更换卡带。橙色等级有点吓到我了。话说回来,最让我害怕的其实是我们居然还有红色等级的全息卡带。我从来没用过,也希望我们也永远用不上。
Сегодня немного перебрал с оранжевым уровнем. Я практически уверен, что до той женщины дошел приказ "толкните посетителя, стоящего перед вами". Именно это она и сделала, но, к сожалению, другая женщина оказалась настроена воинственно, и они подрались. Мне пришлось вызывать охрану, чтобы она вывела их с выставки. Доктор Бейтмен сказал, чтобы я использовал только синий уровень до тех пор, пока все не успокоится может, еще несколько дней. Если честно, то я даже этому рад. Оранжевый уровень меня пугает. На самом деле, еще больше меня пугает тот факт, что у нас есть и красный уровень. Никогда не использовал эти записи надеюсь, что до этого не дойдет.
我观察西塔波辐射的影响已经四天了,但我其实没有产出任何新的数据。坦白说,在控制室的日子越来越无聊了,而且贝曼博士一直妨碍我,我根本不能找事情打发时间。我每次都只能盯着同样的数据盯上好几个小时。我一开始觉得还好,但现在真的受不了了。我希望贝曼博士能让我调高西塔波,但他说我们需要观察稳定水平下的长期影响。我不懂我为什么不能调整一下设定。妈的,就连坐后面的兰斯顿都能乱搞他的全息卡带,尝试一些不一样的东西。好吧。
Я наблюдаю за эффектом тета-радиации уже почти четыре дня и, если честно, ничего нового не замечаю. Здесь, в центре управления, довольно скучно, а развлечься никак не удается, потому что доктор Бейтмен постоянно стоит над душой. Я буквально часами пялюсь на одни и те же распечатки. Сначала было неплохо, но теперь все это начинает меня доставать. Мне хочется повысить уровень тета-радиации, но докто Бейтмен говорит, что нам нужны долгосрочные наблюдения за ее постоянным уровнем. Не понимаю, почему нельзя немного поиграть с параметрами. Даже Лэнгстон который сидит буквально рядом со мной может посмотреть голозаписи или попробовать что-то новое. Ну да ладно.
橙色等级全息卡带暗示真的成功了。受试者对暗示越有明确的感觉,越受那频率影响。我觉得没道理啊,但贝曼博士似乎觉得那与受试者的“战逃本能”有很大的关系。非常低等级的暗示时,战逃本能不会启动,所以像肾上腺素之类的化学物质就没有分泌。我们散布的暗示会让脑内啡和肾上腺素分泌,贝曼博士认为同时分泌脑内啡和肾上腺素会产生化学反应,让受试者无意识渴望“更多”,几乎像药物上瘾。超级厉害的。
Суггестия на голозаписи оранжевого уровня внезапно заработала. Чем более настороженно подопытный относится к предложениям, тем сильнее реагирует на излучение. Почему не понимаю. Доктор Бейтмен, похоже, считает, что это связано с реакцией "бей или беги". Если подопытный получает очень осторожное предложение, то у него не включается реакция "бей или беги" и в кровь не выделяются такие вещества, как адреналин. Звук, который воспроизводится вместе с предложениями, вызывает выброс эндорфина. Доктор Бейтмен считает, что одновременный выброс эндорфинов и адреналина создает какой-то химический эффект, благодаря которому подопытный, почти как наркоман, подсознательно "хочет еще". Это просто удивительно.
如果是全息卡带,效率会好一点。
Голозапись в этом плане куда эффективнее.
战斗铁卫兵原型MKIV全息卡带
Голозапись "Прототип боевого стража, в. IV"
解出N。快呀,秀出可爱的基数。然后成功了!我们得到密码了!哈哈哈。让我帮你把它加载全息卡带中。
Так, теперь для N раз. Ну же, покажи мне свое базовое число. И... есть! Есть код! Ха-ха! Сейчас сделаю тебе голографическую запись.
我已经找到所有艾迪·温特的全息卡带,得把它们交给尼克。
Мне удалось найти все голографические записи Эдди Уинтера. Надо отдать их Нику.
我已经把全息卡带交给督学英格兰姆,里面全都是学院的秘密资料。
Проктор Инграм получила голографическую запись с зашифрованными данными Института.
我在一个被肢解的尸体上找到一支全息卡带,不知道里头是什么内容...
Рядом с изуродованным телом лежала голографическая запись. Интересно, что на ней...
我应该把全息卡带交给督学英格兰姆,里面全都是学院的秘密资料。
Нужно отдать проктору Инграм голографическую запись с зашифрованными данными Института.
我在学院的电脑网络上执行了网络扫描器全息卡带。司特吉现在正在分析资料,想找出任何对了解学院有用处的情报。
Мне удалось воспользоваться голографической записью с вирусом. Стурджес сейчас анализирует собранные данные.
我得拿回网络扫描器全息卡带,好让司特吉可以分析资料,看看有没有关于学院的有用情报。
Мне нужно вернуть голографическую запись с вирусом, чтобы Стурджес поискал в ней полезные данные об институте.
我必须把网络扫描器全息卡带带回去,让督学英格兰姆分析资料,找出任何对学院有用处的情报。
Мне нужно вернуть голографическую запись с вирусом, чтобы проктор Инграм поискала в ней полезные данные об Институте.
我在一具被屠杀的枪手尸体附近找到一支全息卡带,也许它可以解释这里发生了什么事。
Рядом с изуродованным телом стрелка валялась голографическая запись. Думаю, она поможет мне понять, что тут произошло.
尼克已经从全息卡带破解艾迪·温特的地堡密码,现在可以前往安德鲁地铁站去解决艾迪了。
Изучив голографические записи, Ник сумел вычислить код от бункера Эдди Уинтера. Пора отправиться на станцию "Эндрю" и покончить с Эдди.
我在学院的电脑网络上执行了网络扫描器全息卡带。我应该把它带回去给司特吉,让他分析资料并找出任何对了解学院有用处的情报。
Мне удалось запустить голографическую запись с вирусом на терминале Института. Нужно отнести ее Стурджесу, чтобы он проанализировал собранные данные.
在我潜入学院期间,督学英格兰姆命令我使用她提供的特殊全息卡带,从学院的终端机偷出资料。
Проктор Инграм приказала мне в ходе вылазки в Институт выкрасть данные с одного из тамошних терминалов, воспользовавшись для этого специальной голографической записью.
希格斯博士和欧伯力博士在一次中暴动中接管了生命科学部,欧伯力博士给我一个全息卡带,我需要的时候可以透过它使用保全功能。
В знак протеста доктор Хиггс и доктор Локен захватили отдел бионауки. Доктор Оберли вручил мне голографическую запись, с помощью которой можно получить доступ к защитной системе.
尼克请我帮忙复原艾迪·温特的全息卡带,他认为我应该可以从联邦警局证物的终端机着手。
Ник попросил меня забрать десять голографических записей, принадлежащих Эдди Уинтеру. Он полагает, что информацию о том, где их искать, можно найти в полицейском терминале с уликами.
工匠汤姆的加密全息卡带奏效了,我传送了一则加密讯息给爱国者,且收到了回复讯息:“在先进系统部维修室见面。”
Голографическая запись Техника Тома сработала. Мне удалось отправить шифрованное послание Патриоту. От него пришел ответ: "Встретимся в отделе высших систем, в техническом помещении".
饮料哥每隔几天就会酿造出冰镇啤酒,而且还能让其他饮料变冰。可以寻找更多全息卡带配方,来扩充他的酿制酒项。
Каждые несколько дней Собутыльник варит пиво, которое тут же охлаждает. Он также может охлаждать другие напитки. Его ассортимент можно расширить с помощью голографических записей с рецептами.
我找到一支全息卡带,记录着奥古斯塔安全屋的最后一刻。学院攻击了他们,而且恐怕没有任何生还者。该向卡灵顿医生回报了。
Мне попалась голографическая запись, на которой запечатлены последние моменты Станции Августа. На тайную базу напали агенты Института, и вряд ли там мог кто-то выжить. Нужно доложить об этом доктору Каррингтону.
司特吉给了我一支全息卡带,可以用来扫描学院的电脑网络并寻找有用资讯。我只需要在学院终端机上执行它,然后再交回给司特吉分析就行了。
Стурджес выдал мне голографическую запись с программой, которая просканирует сеть Института и соберет данные. Все, что мне нужно сделать, это запустить ее на любом терминале Института, а затем отнести запись обратно Стурджесу.
戴瑟蒙娜给了我一支加密的全息卡带,我可以在任何学院终端机上使用,与铁路的守护神爱国者接触,也许我们可以透过他(或她)想出拯救众多合成人的方法。
Дездемона вручила мне шифрованную голографическую запись, с помощью которой я смогу через любой терминал Института связаться с ангелом-хранителем "Подземки", Патриотом. Возможно, вместе с ним (или с ней) мы придумаем, как устроить массовый побег.
司特吉分析学院网络的资料后,找到了一条进入的路线,也就是供应反应炉冷却水的老水道。他给了我一卷全息卡带,那可以重设学院转送机的程式,将义勇兵带进去。
Стурджес проанализировал данные, добытые в сети Института, и нашел способ пробраться в комплекс: через старый тоннель, по которому течет вода для охлаждения реактора. Он дал мне голозапись, которая позволит перепрограммировать телепорт Института и перебросить туда минитменов.
全息卡带都说些什么?
Что было на записи?
全息卡带?
Голографическая запись?
全息卡带里的内容太不可思议……
Невероятно. Эта запись...
我会把全息卡带拿回来。
Я заберу у вас эту запись.
他们的全息卡带要交给你吗?
Вам нужны их голографические записи?
一卷全息卡带?最好值得我花时间听。
Запись? Надеюсь, там что-то стоящее.
全息卡带?上面有什么?
Голографическая запись? И что на ней?
一堆我们录下来的全息卡带……
Куча наших старых голографических записей...
侦察队留下来的全息卡带要交给你吗?
Тебе нужны голографические записи разведотряда?
全息卡带结束。请插入全息卡带三号。
Конец записи. Пожалуйста, вставьте голозапись #3.
全息卡带播毕。请插入第二片。
Конец записи. Пожалуйста, вставьте голозапись #2.
立刻将全息卡带拿去给督学英格兰姆,骑士。
Рыцарь, немедленно отнесите эту запись проктору Инграм.
你到底在说什么……等等,那是全息卡带吗?你这小杂碎!
Ты о чем?.. Погоди, это что голозапись? Ах ты, сукин...
这是我手边有的全息卡带,里面是学院网络的完整扫描。
У меня есть вот эта запись. Полный план сети Института.
大家都很期待取得那卷全息卡带。别让我们失望。
Все ждут, что вы принесете эту запись. Не подведите нас.
谢谢。我会确保全息卡带交到他们的家属手中。
Спасибо. Я прослежу, чтобы их передали их родственникам.
好,谢谢。我会确保全息卡带送到他们的家属手上。
Да, спасибо. Я прослежу, чтобы записи передали их родным.
督学英格兰姆在等那卷学院全息卡带,骑士。
Рыцарь, проктору Инграм нужна запись с данными из Института.
这是你要的全息卡带,督学。希望里面是有价值的情报。
Вот ваша запись, проктор. Надеюсь, эти данные вам пригодятся.
拿着这个全息卡带。你需要用它来和爱国者联系。
Возьми эту голозапись. Она поможет тебе связаться с Патриотом.
只要一片学院的全息卡带,就足以储存这座图书馆内所有的文本了。
На одной пленке Института поместятся все тексты этой библиотеки.
我们寄了一卷全息卡带,然后砰的一声,清洁溜溜!怪可怕的。
Отправили запись, и бац! Все наладилось само собой. Даже страшно.
督学,我找到一卷记录学院内部广播的全息卡带。
Проктор, мне удалось найти запись с полным планом сети Института.
那汤姆的全息卡带呢?你和爱国者联络上了吗?
А голографическая запись Тома? Тебе удалось связаться с Патриотом?
说到我不熟悉的科技,我要把这卷全息卡带交给督学昆兰。
Кстати о непонятных технологиях я отнесу эту запись проктору Квинлану.
还有他录制的全息卡带,以及如何把所有已知的相关人都牵扯进来。
О его идее сделать голозаписи с показаниями на всех известных бандитов.
你把那个全息卡带插入任何终端机里,爱国者就会和你联系。他一定要。
Вставь голозапись в любой терминал, и Патриот найдет тебя. Должен найти.
你要给我全息卡带了吗?要找爱国者,这是唯一的方法。
Отдашь мне голографическую запись? Это единственный способ найти Патриота.
好,给我吧。如果我们平安返回,我会确保全息卡带送到他们的家属手上。
Да, я их заберу. Если вернемся, прослежу, чтобы записи передали их родным.
借由你从汤姆那里取得的全息卡带资料,或许他们就能想出办法,重新进入学院。
Возможно, при помощи данных с пленки Тома они даже смогут найти путь в Институт.
我只是想起先生录那个全息卡带时的日子,夫人。
Я тут вспоминал то время, когда хозяин сделал для вас голографическую запись, мэм.
汤姆用爱国者以前使用的加密结构替一卷全息卡带加了密。
Том зашифровал голографическую запись с помощью кода, который использовал Патриот.
这是你给我的全息卡带资料,希望里面都是学院资料。
Вот та голографическая запись из Института. Я надеюсь, там есть все, что вам нужно.
只要有酿谱的全息卡带,我可以酿出任何酒精饮料。
Если у меня будет голозапись с рецептом, я смогу сварить любой алкогольный напиток.
这个你拿着,是父亲大人说要给你的全息卡带,但你不要听。
Вот, это тебе. Это запись от Отца. Он просил отдать ее тебе, и чтобы я ее не слушал.
我们追踪你的组员放出的求救发信器。他们留下的全息卡带让我们找到这里。
Мы нашли аварийные маячки твоего отряда. Их голографические записи привели нас сюда.
我只是想起夫人录那个全息卡带时的日子,主人。
Я тут вспоминал то время, когда хозяйка сделала для вас голографическую запись, сэр.
司特吉,还记得那卷有学院资料的全息卡带吗?拿来给我。
Стурджес, помнишь голографическую запись, где все данные по Институту? Она мне нужна.
记得从学院回来就把全息卡带交给我。
Как только вернетесь из Института, сразу же принесите эту голографическую запись мне.
关于这个案子我已经整理了一个档案。这里有几卷全息卡带,值得一听……
Я уже давно собираю на него досье. Здесь есть пара записей, которые стоит послушать...
全息卡带、终端机、保险柜……办公室里一定有这些东西。
Голографические записи, терминалы, сейфы... что-нибудь из этого в офисах наверняка есть.
第一个任务,立刻将全息卡带交给督学英格兰姆。
Во-первых, тебе необходимо сейчас же отнести эту голографическую запись проктору Инграм.
我是听全息卡带才知道地方……有毒品、可以跟老师顶嘴、又有死党……我喜欢。
Я слушал записи про такие места... Наркотики, хамство, студенческое братство. Это по мне.
离开前带走桌上的全息卡带吧。是私人讯息,专门给你的。
Перед уходом возьми голографическую запись со стола. Это личное сообщение. Только для тебя.
抱歉,全息卡带已满。我们无法接收留言。
Извините, не осталось свободного места. В данный момент мы не можем принять ваше сообщение.
你应该把有学院资料的全息卡带给司特吉。幸运的话,他可以用卡带找到攻进去的路。
Нужно отдать Стурджесу голозапись Института. Если повезет, он сумеет найти что-нибудь ценное.
我想把全息卡带的资料分享给义勇兵,他们跟我们一样需要。
Я хочу поделиться записью с минитменами. Они нуждаются в этих данных так же сильно, как и мы.
我追踪你的组员放出的求救发信器。他们留下的全息卡带让我找到这里。
Мне удалось найти аварийные маячки твоего отряда. Их голографические записи привели меня сюда.
他们的其中一卷全息卡带提及一座地堡。圣骑士布兰迪斯或许撤退至该处了。
В одной из голографических записей упоминался бункер. Возможно, паладин Брэндис отступил туда.
侦测到酿酒子程序……侦测到谷内淡啤酒的全息卡带。
Обнаружены подпрограммы пивоварения... Обнаружена голозапись с рецептом пива "Гвиннет Светлое".
把全息卡带放上任何一处终端机,希望有机会吸引他的注意。
Если вставишь эту запись в любой терминал в Институте, мы сможем привлечь его внимание. Надеюсь.
别忘记把全息卡带给司特吉,他分析资料也需要时间。
Не забудь отдать голографическую запись Стурджесу. Ему понадобится время, чтобы ее проанализировать.
督学英格兰姆,不好意思。你记得我给了你学院的全息卡带资料吗?我想拿回来。
Извините, проктор Инграм! Помните ту голографическую запись из Института? Сейчас она мне очень нужна.
除了见到儿子,你有见到爱国者吗?汤姆的全息卡带有用吗?
Тебе удалось встретиться только с сыном или и с Патриотом тоже? Голографическая запись Тома сработала?
如果你无法说服他们,你可以用这卷全息卡带打开观测室终端机的指令功能。
Если не сумеете их убедить, воспользуйтесь этой записью, чтобы захватить терминал в комнате испытаний.
准备好之后,请观看您的操作员全息卡带,学习使用方法!
Когда вы будете готовы, просмотрите голографическую запись оператора для получения дальнейших указаний!
这个全息卡带上装了一个小程式,可以扫描他们的网络并下载所有找到的资讯。
Вот программа, которая сможет просканировать сеть Института и выгрузить оттуда все, что ей удастся найти.
我这有个工匠汤姆的特别小礼,上载到全息卡带,接上学院任何一处终端机再执行就可以了。
Вот что состряпал Техник Том. Осталось сделать голозапись, вставить в любой терминал Института и запустить.
当初他录制了十卷全息卡带,里面提及了许多犯罪同伙。每一卷带子上面,他都藏了一个数字。
В свое время он сделал десять записей с компроматом на своих подручных. В каждой из них он скрыл одно число.
他们有一片全息卡带提到北边有个地堡。圣骑士布兰迪斯可能撤退到那里去了。
В одной из их записей упоминается бункер, который находится на севере. Возможно, паладин Брэндис отступил туда.
站到平台上,我会给你全息卡带。只要把它插入学院任一终端机内,等候回应就好。
Вставай на платформу, и я отдам тебе запись. Просто вставишь ее в любой терминал Института и будешь ждать ответа.
我们收到情报,渗透学院的任务成功,还获得一卷重要的全息卡带。
Разведка донесла, что тебе удалось проникнуть в Институт и раздобыть голографическую запись с ценными сведениями.
他犯的罪、说过的话,完全是自证其罪。取得那些全息卡带,就等于逮捕到温特了。
Его преступления, описанные им самим. Показания против самого себя. Добудьте эти голозаписи, и тогда мы возьмем Уинтера.
我在这个全息卡带上装了一个聪明的小程式,它可以扫描他们的网络并下载所有找到的资讯。
На этой голо-записи есть маленькая программка, которая сможет сканировать их сеть и загружать все, что ей удастся найти.
这就是局面转变的开始。那些全息卡带成了反咬艾迪·温特的关键,而卡带也是这次特派小组聚焦的重点。
Правила игры меняются. Эти записи фундамент для дела Эдди Уинтера. Наша следственная группа будет заниматься именно ими.
找到机会就上传全息卡带。有爱国者帮忙,我们或许可以帮合成人大胜一局。
Если появится возможность загрузить голографическую запись, сделай это. С помощью Патриота мы добьемся победы для синтов.
全息卡带提到一座地堡。我知道那座地堡。任务简报里有提到。前往搜索吧。
В голографических записях упоминался бункер. Я знаю, о каком бункере речь. Нам о нем говорили перед заданием. Пора выдвигаться.
只要找到所有的全息卡带,就能得到所有数字了。只要得到那些数字……就能得到密码了。这样就能逮到温特了。
Если найдем эти записи, у нас будут все эти числа. А если будут числа... тогда у нас будет код. И мы сможем добраться до Уинтера.
你到了以后,必须登入转送机主控台,利用这个全息卡带把大家传送进学院。
Как только окажешься внутри, разыщи пульт управления телепортом. С помощью этой голографической записи перенесешь всех в Институт.
如果你还想查别的案子,尼克还有另外一个前任搭档留下的全息卡带,当初他说自己发现了一个谜,要尼克帮忙调查。
Знаешь, если хочешь заняться еще одним делом, то у Ника есть запись от старого напарника. В ней он просит Ника раскрыть одну тайну.
妈的,你是怎么……不,不可能。不可能这么多年后才破解。你该不会真的破解了我的密码吧?全息卡带?
А как ты... Нет. Не может быть. Только не через столько лет. Уж не хочешь ли ты сказать, что тебе удалось расколоть мой код? В записях?
是大约一年前开始的。温特停止为自己的通讯对话加密,开始完全透过未加密的全息卡带通讯。
Чуть более года назад Уинтер перестал шифровать свою корреспонденцию и начал общаться с адресатами исключительно с помощью обычных голозаписей.
我在瑞福大饭店修理东西时,发现这个全息卡带,里面是一台战前酿酒机的收件通知。
Я тут ремонтом занимался в "Рексфорде", и попалась мне на глаза одна голографическая запись. Уведомление о поставке пивоваренного агрегата. Довоенное.
如果兄弟会给你的是客制的全息卡带,那就是我需要的。所有能通过学院安全系统的东西都是好物。
Если Братство передало тебе голографическую запись, это как раз то, что надо. Все, что преодолело систему безопасности Института, у нас на вес золота.
如果义勇兵给你的是客制的全息卡带,那就是我需要的。所有能通过学院安全系统的东西都是好物。
Если минитмены передали тебе голографическую запись, это как раз то, что надо. Все, что преодолело систему безопасности Института, у нас на вес золота.
不过我找到这支全息卡带。我相信主人原本想把它拿给你看。但是后来,嗯……“发生”了这一切事情。
Правда, я нашел вот эту голографическую запись. Вероятно, супруг хотел вам ее вручить. В качестве сюрприза. Но затем... случилось все то, что случилось.
不过我找到这支全息卡带。我相信夫人原本想把它拿给你看。但是后来,嗯……“发生”了这一切事情。
Правда, я нашел вот эту голографическую запись. Вероятно, ваша супруга хотела вам ее вручить. В качестве сюрприза. Но затем... случилось все то, что случилось.
所有标准全息卡带读取装置应该都能够播放。就像你手臂上的哔哔小子,播起来应该没问题。
Ее можно воспроизвести на любом стандартном устройстве для чтения голографических записей. Например, для этой цели превосходно подойдет "пип-бой", что у вас на руке.
您的道具栏中没有全息卡带。
У вас нет голозаписей.
请插入全息卡带...
Вставьте голозапись...
哈特列兵的全息卡带
Голозапись рядовой Харт
骑士亚丝特琳的全息卡带
Голозапись рыцаря Эстлин
莱斯中士的全息卡带
Голозапись сержанта Райза
马谛·布芬奇的全息卡带
Голозапись Марти Буллфинча
派瑞刑警的全息卡带
Голозапись детектива Перри
学士法利斯的全息卡带
Голозапись скриптора Фариса
唐里维队长的全息卡带
Голозапись капитана Данливи
取回网络扫描器全息卡带
Вернуть голозапись с вирусом
圣骑士布兰迪斯的全息卡带
Голозапись паладина Брэндиса
穆南翰列兵的全息卡带
Голозапись рядового Мурнахана
选择要加载的全息卡带
Выберите голозапись для загрузки
麦唐纳刑警的全息卡带
Голозапись детектива Макдоннелла
给予玛琳的全息卡带
Отдать голографическую запись Марлин
向工匠汤姆取得新的全息卡带
Взять новую голозапись у Техника Тома
交出维吉尔的全息卡带
Отдать голографическую запись Верджила
把全息卡带交给司特吉
Отдать голографические записи Стурджесу
把全息卡带带去给黎博士
Отнести голографическую запись доктору Ли
压缩资料至全息卡带并退片
Голографическая запись создана и извлечена
加载全息卡带中,请稍候...
Загрузка голографической записи. Подождите...
听李中士的全息卡带
Прослушать голографическую запись сержанта Ли
把全息卡带拿给督学英格兰姆
Отдать голографическую запись проктору Инграм
听骑士亚丝特琳的全息卡带
Прослушать голографическую запись рыцаря Эстлин
听哈特列兵的全息卡带
Прослушать голографическую запись рядового Харта
使用网络扫描器全息卡带
Воспользоваться голографической записью с вирусом
听学士法利斯的全息卡带
Прослушать голографическую запись скриптора Фариса
将资料压缩至全息卡带
Сжать и перенести данные на голографическую запись
确认将资料压缩至全息卡带
Подтвердить сжатие и перенос данных на голографическую запись
将网络扫描器全息卡带插入学院终端机
Вставить голографическую запись с вирусом в терминал Института
此全息卡带及其内容为虎不理漫画店之财产。版权所有。
Настоящая голографическая запись и ее содержимое являются собственностью "Хьюбрис Комикс". Все права защищены.
每一期《罗科玩家》都附赠一片全息卡带,内含不同的游戏,可以在哔哔小子或任何终端机上玩。
К каждому найденному вами выпуску журнала "РобКо" веселье" прилагается голозапись с уникальной игрой, которую можно запускать на "Пип-бое" или любом терминале.
此终端机已提供您播放此展览中的全息卡带。请插入全息卡带。它会自动播放。
Данный терминал предназначен для воспроизведения голографических записей с этой выставки. Пожалуйста, вставьте голографическую запись. Воспроизведение начнется автоматически.
韦斯特先生遇到一点小麻烦,根据合约明订,饭店只能供应谷内啤酒,所以我无法采用自己的配方。好险我认识一个家伙,能破解专利酿造技术的全息卡带,所以我们已将那组程式码植入副程式当中。如果谷内的律师听到一点风声就危险了,希望这只是个权宜之计,能够撑到我们进入量产阶段或想出其他办法为止。
У мистера Уэста небольшие трудности. Дело в том, что отель официально вправе продавать только пиво "Гвиннет", так что собственные рецепты использовать не получится. К счастью, есть у меня знакомый, у которого есть знакомый, который взломал защиту на их лицензионных голографических записях по пивоварению. Пока включим в подпрограммы этот код. Рискованно юристы "Гвиннет" могут что-то учуять. Но будем надеяться, это временное решение до тех пор, пока мы не начнем массовое производство или не заключим с ними сделку.
自从电梯摔下来后已经过了五天,华盛顿总算打破沉默,透过无线电跟我说他们所收到的全息卡带纪录内容一片空白。当我在本机播放后,才惊觉他们说得没错,我的磁带里面空无一物。当我说有听到一些杂音时,他们居然说是因为我跟人群隔离太久,所以才会出现幻听,还叫我乖乖待着,他们会派人过来跟我换班。也许我真的是因为离群索居过久,所以精神上可能出了毛病。或许是因为我太想找些事情做来杀杀时间,这些幻觉才会趁虚而入。不管怎样,希望这件事不会永久留在我的纪录上。
Прошло пять дней с тех пор, как кто-то постучался в дверь лифта. Вашингтон наконец нарушил радиомолчание: они сообщили, что присланная мной голографическая запись пуста. Я еще раз прослушал сохраненную у себя копию и обнаружил, что они правы там ничего нет. Когда я упомянул об услышанных шумах, они сказали, что, возможно, это были слуховые галлюцинации, вызванные длительным пребыванием в изоляции. Они сказали, чтобы я держал себя в руках скоро пришлют кого-нибудь мне на смену. Может, и правда это у меня от одиночества что-то случилось с восприятием. Может быть, я настолько изнывал от скуки, что воображение решило подкинуть задачку для мозга. Как бы то ни было, надеюсь, этот инцидент не занесут в мое личное дело.
пословный:
全息 | 卡带 | ||
голографический, голограмма
|
похожие:
全息卡片
全息磁带
全息校验卡
全息录像带
全息磁带帧
加密全息卡带
战场全息卡带
下载全息卡带
退出全息卡带
我有全息卡带
单频带全息术
全息复合卡纸
交出全息卡带
大卫的全息卡带
列维的全息卡带
妮莎的全息卡带
尚恩的全息卡带
贝克的全息卡带
席拉的全息卡带
泰莎的全息卡带
小贾的全息卡带
玛琳的全息卡带
莎尔的全息卡带
讯息机全息卡带
神秘的全息卡带
瑞秋的全息卡带
巴兹的全息卡带
艾玛的全息卡带
伊恩的全息卡带
听战场全息卡带
哈莫的全息卡带
莱德的全息卡带
难民的全息卡带
韦斯的全息卡带
邦妮的全息卡带
乔许的全息卡带
杰克的全息卡带
逃家女的全息卡带
听马谛的全息卡带
希薇亚的全息卡带
爱默生的全息卡带
伊斯拉的全息卡带
史塔顿的全息卡带
克鲁兹的全息卡带
李中士的全息卡带
加密讯息全息卡带