下面签名的
_
undersigned
примеры:
当我们拔出那支箭之后,我们注意到在箭杆上包着一张便笺。那上面草草地画着一个铁栏后面的兽人,下面还有指挥官哥沙克的签名。
Когда мы вытащили стрелу, заметили записку, прикрученную к древку. В ней не было ничего, кроме грубо нацарапанной картинки, изображающей, видимо, орка за решеткой, и подписи командира Горшака.
<下面有个爪印作为签名。>
<В качестве подписи стоит отпечаток лапы.>
下面的签名是特林科勒。>
Подписан именем некого Тринкла.>
签署下面这份契约者担保他们交给瑟银兄弟会(TB Ltd.)的萨弗隆铁锭是真品,绝非伪造。签署这份契约还将使瑟银兄弟会不对因签署者个人试图铸造、寻找、创造、销售或食用萨弗拉斯而造成的一切不良后果负有任何责任。
签署这份契约即表明你同意以上所有条款。
签名:_________________
签署这份契约即表明你同意以上所有条款。
签名:_________________
<Нижеподписавшийся/Нижеподписавшаяся> со всей ответственностью подтверждает, что сульфуронский слиток, переданный <им/ею> братству Тория (ООО "БТ"), является подлинником. <Нижеподписавшийся/Нижеподписавшаяся> также подтверждает, что ООО "БТ" не несет никакой ответственности за любой вред, могущий последовать в результате неосторожного обращения с Сульфурасом, как то: использование Сульфураса в качестве материала для ковки; самостоятельные разработки; попытки воспроизведения; продажа и употребление в пищу.
Подпись под договором автоматически означает согласие <подписавшегося/подписавшейся> со всеми условиями, перечисленными в документе.
_______________
Подпись
Подпись под договором автоматически означает согласие <подписавшегося/подписавшейся> со всеми условиями, перечисленными в документе.
_______________
Подпись
пословный:
下面 | 签名 | 的 | |
1) низ, внизу, ниже; нижний, следующий
2) послелог. под
3) нижестоящий, подчиненный; низы; подчинённые инстанции
4) далее, затем
5) xiàmiàn засыпать муку; готовить лапшу
|
1) подписать[ся], расписаться, поставить подпись
2) подпись
|