下面
xiàmian
1) низ, внизу, ниже; нижний, следующий
2) послелог. под
桌子下面 под столом
3) нижестоящий, подчиненный; низы; подчинённые инстанции
要及时向下面传达 надлежит своевременно передать в нижестоящие инстанции
4) далее, затем
下面我们谈谈数量问题 следующий раз мы обсудим количество
5) xiàmiàn засыпать муку; готовить лапшу
ссылки с:
下面儿xiàmian
1) низ; снизу; нижний; ниже
2) послелог под
нижняя сторона
xià mian
<下面儿>
① 位置较低的地方:轮船从南京长江大桥下面顺流而下│在山顶远望,下面是一片金黄的麦田。
② 次序靠后的部分;文章或讲话中后于现在所叙述的部分:请看下面陈列的纺织品│下面谈的是农业技术革新的问题。
③ 指下级:这个指示要及时向下面传达。
xiàmian
(1) [below; under; underneath]∶位置较低的地方
大桥下面
图片下面的说明
(2) [next; following]∶次序靠后的部分
下面该谁了?
(3) [lower level; subordinate]∶下级; 下属
及时了解下面的情况
xià miàn
将面放入锅内煮熟。
xià miàn
to boil noodlesxià miàn
below
under
next
the following
also pr. [xià mian]
xià mian
(位置较低的地方) below; under; underneath:
大桥下面 under the bridge
图片下面的说明 the caption below the picture
站在高墙下面 stand under a high wall
把日期写在地址下面。 Put the date underneath the address.
(次序靠后的部分) next; following:
下面该谁了? Who is the next?
下面我要谈的是关于农业问题。 The next I'd like to talk about is about agriculture.
(下级) men at the lower levels; the lower level; subordinate:
了解下面的情况 find out about how things are at the lower levels
underneath
xiàmian(r)
I attr./p.w.
1) lower level; subordinate; underneath
2) next; following
下面是谁? Who's next?
II n. coll.
coll. masses; common people
xiàmiàn
coll. cook noodleslower side
1) 次序靠后的或部位低的部分。
2) 犹下首。指位次较低卑的一边。
3) 指下级;基层。
частотность: #1749
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
往锅里下面
засыпать муку в котёл
桌子下面
под столом
要及时向下面传达
надлежит своевременно передать в нижестоящие инстанции
流水把岩下面逐渐冲刷掉了
течение постепенно подточило низ скалы
奚假鲁国? 丘将引天下面与从之!
Да разве с одним только царством Лу последую я за этим учителем? Я (Цю, Конфуций о себе) привлёк бы всю Поднебесную и с нею последовал бы за ним!
把球滚到沙发下面
закатить мяч под диван
爬到沙发下面
заползти под диван
把床单的边儿折到床垫下面
подвёртывать простыню под матрац
掘开橡树下面的土
подрыть дуб
水流到柜子下面去了
вода подтекла под шкаф
在词的下面划上波状线
подчеркнуть слово волнистой линией
上面黄色, 下面绿色的
сверху жёлтый, снизу зелёный
倾听从下面来的批评
прислушиваться к критике снизу
在所写的字的下面画一条波浪线
подчеркнуть написанное волнистой чертой
裙子下面的褶边
оборки снизу юбки
铃兰藏在小树丛下面。
Ландыш таится под кустом.
参见下面注释
see note below
参看下面注释
смотри комментарий ниже
海水在船首下面泛起浪花。
The sea water foams under the bow.
将下面几段译成中文。
Translate the following paragraphs into Chinese.
这可以用下面的提纲简短地加以概括。
It may be briefly summarized in the following outline.
球滚到桌子下面去了。
The ball rolled under the table.
小鸡聚集在母鸡翅膀下面。
Цыплята собрались под крылом курицы.
小鸡集聚在母鸡翅膀下面。
The chickens gathered under the hen.
部下面设6个司。
Under the ministry there are six departments.
我们这个市,下面设10个区。
Our municipality is divided into ten districts.
下面条
готовить лапшу
大桥下面
under the bridge
图片下面的说明
the caption below the picture
站在高墙下面
stand under a high wall
把日期写在地址下面。
Поставь дату под адресом.
下面该谁了?
Who is the next?
下面我要谈的是关于农业问题。
The next I’d like to talk about is about agriculture.
了解下面的情况
find out about how things are at the lower levels
这可以用下面的话来加以小结。
It may be briefly summarized in the following words.
下面看的人悬心吊胆,心惊肉跳。
The people watching below are tense and trembling with their hearts in their mouths.
用铺在下面的纬线织成图案
образование узора подкладным утком
净空高度拱梁等下面
head room
下面播送新闻提要。
Here are the news headlines.
水开了,快下面吧。
The water’s boiling, add the noodles.
下面是谁?
Who’s next?
下面,由校长致词。
Next is the speech by the president of our university.
下面传动的
underdriven
下面的支承
subjacent support
下面采摘的第三层烟叶
priming lugs
瓶式陶瓷窑大口下面的拱
glut arch
自上而下面向目标分析步骤
top-down goal-oriented analysis procedure
表皮下面的短纤维
short fibers under the epidermis
向敌军工事下面掘地道
подкопать укрепление противника
球滚到桌子下面去了
Мяч подкатился под стол
水流到地板下面去了
Вода затекла под пол
海鸥飞到桥下面去了
Чайка подлетела под мост
你扔袋子吧, 我在下面接着
бросай мешок, а я внизу приму
伞菌的菌盖是深色的, 而下面的菌褶是浅色
шляпка у гриба темная, а исподнизу светлая
伞菌的菌盖是深色的, 而下面的菌褶是浅色的
Шляпка у гриба темная, а исподнизу светлая
把…固定在下面
подделывать; подделать
子机(悬挂在运载飞机下面的)
бортовой самолёт подвешиваемый под самолётом-носителем
溢气(从伞衣下面)
вытекание воздуха из-под купола парашюта
水囊(救生筏下面稳定用)
водяной мешок
水囊(救生筏下面稳定用)水囊
водяной мешок
盒形保护套(铆接时垫在冲头下面
гладкая вибрационная коробка
平滑振动套, 盒形保护套(铆接时垫在冲头下面, 以保证蒙皮平滑)平滑振动套
гладкая вибрационная коробка
我下面给你吃吧
я приготовлю тебе поесть лапшу (созвуч. я дам тебе отсосать)
(从下面)把头发别住
подшпилить волосы
[直义] 梯子要从上面扫起, 而不是从下面扫起.
[释义] 整顿某某秩序要从上层开始.
[例句] - Я никогда не прошу за него (Четвертакова) Пакевичу... - Боюсь, что дело не только в Паскевиче, - сказал Морозов. - Паскевич, вероятно, действует по приказу свыше. Народная пословица говорит: «Если у
[释义] 整顿某某秩序要从上层开始.
[例句] - Я никогда не прошу за него (Четвертакова) Пакевичу... - Боюсь, что дело не только в Паскевиче, - сказал Морозов. - Паскевич, вероятно, действует по приказу свыше. Народная пословица говорит: «Если у
лестницу надо мести сверху а не снизу
从…下面滑出
выскальзывать из-под
花白的眉毛下面是一双炯炯有神的眼睛
Глаза сверкают из-под седых бровей
把垃圾扫到台阶下面去
подмести мусор под крыльцо
把字条放到书下面
подсунуть записку под книгу
关于这一点, 将在下面谈到
Об этом будет сказано ниже
拉到…下面
подтягивать
放到…下面
подставлять
到…下面
под
耙到…下面
подгребать
驶到…下面
подойти; подъехать
滚到…下面
подкатываться
跑到…下面
подбежать
流到…下面, 渗到…下面
подтекать
塞到…下面
подбивать; подсовывать
飞到…下面
подлетать
扫到…下面
подметать
走到…下面
подходить
钻到…下面
подлезать; подбираться
潜到…下面
подныривать
爬到…下面
подвиваться; подлезать
把…塞到下面
подпихивать
把…推到下面
подпихивать
把…推到…下面
подкатывать
把…扔到…下面
подбрасывать
把…赶到…下面
подгонять
分几次投到…下面
подкидать
把球扔到沙发下面
подбросить мяч под диван
把盆放到水龙头下面
подставить таз под кран
降到下滑线下面
подныривать под глиссаду
潜到小船下面
поднырнуть под лодку
走到屋檐下面
войти под навес
行驶到桥下面
подъехать под мост
蹲到球下面去
подседать под мяч
爬到桌子下面
подлезть под стол
拖到…下面
подтягивать
游到桥下面
подплыть под мост
在写好的字下面画一条线
подчеркнуть чертой написанное
下面的各种单子
нижепоименованные документы
1.放到下面;2.移近;3.[数]将…代入
подставлять (подставить)
在病人的肌肉下面埋藏一个特殊装置。
Под мышцу больного вживлен специальный аппарат.
在…下面
по-под; снизу; под, подо
放在…下面
подложить; подводить; подвести
在学生作业本中的错误下面画上着重线
подчеркнуть ошибки в ученических тетрадях
我下面硬了
У меня встал член. / У меня стояк.
那下面有什么?
Что там под землей?
文件就装在一只小提箱里,而那提箱已经沉在塞拉摩码头下面的海水里了。找到那些文件,把它们交给我。
Бумаги лежат в сундучке, на дне моря возле тераморских доков. Найди их, <имя>, и принеси мне.
你在箱子里找到了几样东西:一些有霉味的、看上去像是传家宝的东西,一副家庭肖像画,一些打猎所得的战利品和几本旧书。在箱子底部的一个花瓶下面,你找到了一张被撕破的日记书页。
Внутри ящика вы находите много разных вещей: пыльные фамильные ценности, портрет, несколько охотничьих трофеев и старые книги. Уже на самом дне, под глиняной вазой, вам попадается страница, вырванная из дневника.
在你离开的这段时间里我已经把这锅替你修好啦。我甚至还免费加装了一个特制的蒸汽哨,看,华丽吧!这下面还装了一个新的自动菜刀,专门用来切蹄膀的!
Пока тебя не было, я починил твой горшок и даже приделал к нему свисток. Больше того, смотри! На дне появился новый нож, который запросто рубит кости!
你仔细看了看,发现有一块面板被打开了。在配线下面清楚地写着一行字,“更换秘银外壳,关闭电源之后再重新打开。”
Внимательно осмотрев робота, вы замечаете отодвигающуюся панель, над которой значится: "Заменить мифриловую обшивку, затем выключить и включить питание".
当我们拔出那支箭之后,我们注意到在箭杆上包着一张便笺。那上面草草地画着一个铁栏后面的兽人,下面还有指挥官哥沙克的签名。
Когда мы вытащили стрелу, заметили записку, прикрученную к древку. В ней не было ничего, кроме грубо нацарапанной картинки, изображающей, видимо, орка за решеткой, и подписи командира Горшака.
现在是时候让这些该死的迅猛龙为它们的嗜血而后悔了。在悬崖下面还有一些杂斑刺喉龙和杂斑锯齿龙,每种都给我杀10只,它们要为自己的所作所为付出代价!
Пора нанести им сокрушительный удар. Внизу бродят стаи крапчатых смертехватов и крапчатых острозубов. Убей по 10 гадов каждого вида!
我建议你从奥达曼开始搜集线索,或许那个圣骑士的尸体就在下面,毕竟他是最后一个拥有它的人!当你找到宝石之后就使用这个东西,它可以让你随时和我进行联系。
Попытайся найти разгадку гибели паладина в Ульдамане – может, его тело все еще там, ведь он последний владел этим ожерельем! Когда ты найдешь камни, воспользуйся вот этим – так ты сможешь связаться со мной в Стальгорне.
哎呀!我上次肯定漏掉这个了。斯塔文的档案中的第一个地址下面还有另一个地址,这个地址被擦掉了一点。看起来好象他还去过闪金镇的狮王之傲旅店。你愿意的话就去那里查查看吧,<name>。
Боже мой! Сразу и не заметил. В журнале, точно под первым адресом Сталвана, написан еще один адрес, частично вычеркнутый. Похоже, он направлялся в таверну "Гордость льва" в Златоземье. Можешь поискать сведения там, <имя>.
今天早些时候我发现有一些黑铁矮人背着一只大木桶向水坝游去,糟糕的是那一带没有巡山人可以拦住他们!我怀疑他们已经把爆盐炸药放到了水坝下面,随时都有可能爆炸!我马上就把这些成分混合在一起制成拆弹剂。
Я только сегодня видел мятежников из клана Черного Железа, которые тащили к Дамбе большую бочку. И рядом со мной не было ни одного горного пехотинца, поэтому никто их не остановил! Боюсь, они заложили сефорий у основания Дамбы, и она того и гляди взлетит на воздух!
我们得知,冰冠堡垒下面有一处入口。工程师的研究结果表明,那里属于堡垒构造上的弱点。
Нам сообщили о каком-то провале под цитаделью Ледяной Короны. Наши инженеры изучили схемы и определили все слабые места.
我还要你去找到圣地下面的堕落之源并摧毁它。
Мне также нужно, чтобы ты <отыскал/отыскала> источник осквернения под святилищем и <уничтожил/уничтожила> его.
这只毒皮暴掠龙崽的肚皮发出“咕咕”的响声。它挥舞胳膊,引起了你的注意。然后它在土地上画出一些异种蝎,又在蝎子下面画了一些小的椭圆形。
Равазаврик пытается привлечь ваше внимание, и вы слышите, как бурчит у него в животе. Он рисует в грязи несколько силитидов и добавляет внизу какие-то овалы, настойчиво указывая на них когтем.
城墙上的血肉巨人可以投掷巨大的石块和冰块,对下面的部队造成毁灭性的伤害。
Мясистые великаны, что обороняют укрепления, могут швырять массивные валуны и куски льда, нанося разрушительный урон вражеской пехоте.
当我感觉到这些……东西……就要从下面上来时,我就前来降服它们。我发现了你朋友的尸体,尽可能地把他带得远远地,直到我折断了一根炮骨。我已经竭尽全力抵挡这些邪恶的触须了。
Когда я почувствовал, как эти... сущности... поднимаются из-под земли, я прибыл, чтобы отправить их обратно раз и навсегда. Здесь я нашел тело твоего друга и отнес его так далеко, как только смог. Увы, на полпути я подвернул копыто, и на том закончились мои попытки удержать распространение этих ужасных щупалец.
去和冰冠堡垒下面的克蕾迦中士谈一谈,她负责此次进攻计划。
Поговори с сержантом Креггой под стенами цитадели Ледяной Короны. Она командует нашими силами, штурмующими цитадель.
带着三叉戟潜入裂鞭海岸的水底深处,你可以在北边的冰山下面找到利维洛斯。
Возьми трезубец и отправляйся в глубины под Терзающим Бичом. Там, под ближайшим к северной части берега айсбергом, ты и найдешь Левирота.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
похожие:
肝下面
从下面
舌下面
翅下面
颞下面
最下面
胰下面
滑下面
头下面
叶下面
表皮下面
鼻子下面
离下面远
半球下面
摘下面具
心脏下面
就汤下面
大脑下面
住在下面
牙合下面
参见下面
肋骨下面
岩部下面
在下面签字
放在下面的
糊粉层下面
生于下面的
后小盾下面
从下面送的
曲线下面积
向着 下面
放进 下面
从下面支撑
眶下裂下面
看看地板下面
活塞下面进汽
打量一下面孔
机身下面凹处
鼻子下面有嘴
蝶板下面疱征
啤酒下面酵母
不可装在下面
小脑半球下面
颞骨岩部下面
大脑半球下面
分段下面拉底
上颌骨颞下面
字行下面符号
字母下面符号
在下面提及之处
掘开 下面的土
来自下面的批评
住在下面的住户
药时曲线下面积
从下面涂上树脂
垫在下面的小桌
上面泼水,下面扯脚
𬌗下面