不再吸烟
_
отстать от курения; перестать курить
в русских словах:
закаяться
-аюсь, -аешься〔完〕закаиваться, -аюсь, -аешься〔未〕(接动词原形)〈口〉发誓决不再…, 决不再做…Я ~ялся курить. 我决不再吸烟了。
примеры:
我不再吸烟了
я больше не курю
再不吸了! 我戒烟!
кончено! бросаю курить
我不吸烟!
не курю!
向来不吸烟
have never smoked
我向不吸烟
я никогда ранее не курил
他素来不吸烟。
He never smokes.
世界不吸烟日
Всемирный день без табака
他不喝酒不吸烟
Он не пьет и не курит
大多数人不吸烟。
Большая часть людей не курит.
不吸烟者乘坐车
вагон для некурящих
为了一代不吸烟的青少年而建立联盟并采取行动
Создание союзов и принятие мер для формирования поколения детей и молодежи, свободных от табака
成熟的庄稼不再吸收水分。
Созревшие посевы больше не всасывают влагу.
пословный:
不再 | 再吸 | 吸烟 | |
не повторять, не допускать в дальнейшем, больше не
|