不再天真
_
Потерянная невинность
примеры:
我已经饿了两天,如果他再不做出反应,我真不知道该怎么下台。
Я голодала уже два дня, и если он бы и дальше так продолжил игнорировать меня, то я действительно бы не знала, как выйти из положения.
他今天再不来啦
сегодня он больше не придёт
今天天气真不错。
Очередной спокойный денек.
今天天气真不错……但愿吧。
Очередной спокойный денек... Надеюсь.
你不会是想,从此就真再不和咱们兄弟来往了吧?
Уж не задумала ли ты порвать со своими братьями?
пословный:
不再 | 天真 | ||
не повторять, не допускать в дальнейшем, больше не
|
1) чистота, непорочность, невинный, простодушный, непосредственность, естественность; доверчивость, наивность
2) углы бровей
|