不再爱妻子
пословный перевод
不再 | 爱妻 | 妻子 | |
не повторять, не допускать в дальнейшем, больше не
|
1) любимая жена
2) любить жену
|
1) qīzi жена
2) qīzǐ жена и дети
|
в примерах:
不再爱妻子
разлюбить жену
因为那已经不是我了,我的眼里不再有星辰,只有我的妻子,不再有深渊,只有我的女儿。
Потому что теперь я совсем другой человек. Мне больше неинтересны звёзды, потому что в моей жизни появилась жена. И никаких больше спусков в бездну, потому что у меня есть дочь.
[释义] 不能强迫人家喜爱你; 强迫人家喜爱你是不可以的; 爱情不能强求.
[参考译文] 强扭的瓜不甜.
[例句] Волынский не любит жены своей, а моей бедной сестры; это ясно: что делать? Насильно мил не будешь! 沃伦斯基不爱自己的妻子, 而爱我贫穷的妹妹. 这很明显: 怎么办?强迫人家爱你是不可能的!
[变式] Силой милому не быть; Силой мил не буд
[参考译文] 强扭的瓜不甜.
[例句] Волынский не любит жены своей, а моей бедной сестры; это ясно: что делать? Насильно мил не будешь! 沃伦斯基不爱自己的妻子, 而爱我贫穷的妹妹. 这很明显: 怎么办?强迫人家爱你是不可能的!
[变式] Силой милому не быть; Силой мил не буд
насильно мил не будешь