不动点问题
_
задача о неподвижных точках
примеры:
不动点问题, (固)定点问题
задача о неподвижных точках
问题不在于马老了, 而在于它拉不动了
Не в том сила что кобыла сива а в том что не везёт
这好像有点问题。它好像根本就不存在。
Что-то тут не так. Прямо чую, что что-то совсем не так.
喝一点不含酒的饮料,应该没问题吧…
Ну, может, немного безалкогольного напитка время от времени не повредит...
这次必须要细心,一点问题都不能出…
На этот раз мне нужно быть очень осторожной. Нельзя допустить ни единой ошибки...
我们在这个问题上观点相同,但出发点不一样。
We hold similar views on this issue, but out of different considerations.
你不会是卖剑的吧?我要你帮忙解决点问题。
Ты случайно не наемник? У меня есть работенка для тебя.
遇到问题要多想想该怎么解决,不要动不动就找人帮忙。
Столкнувшись с проблемой, нужно хорошо подумать как её решить, не нужно чуть что — сразу просить о помощи.
不用担心这点问题,我自然会找到配得上的配饰。
Не переживай. Уж я-то их как-нибудь да найду.
嗯…有一点点,但是有千岩军叔叔在这里呢,不会有问题的。
Ну... Чуточку. С нами дяденьки Миллелиты, и всё будет хорошо.
你不会刚好是个佣兵吧?我需要你帮忙解决点问题。
Ты случайно не наемник? У меня есть работенка для тебя.
「不能做实验、一点问题都没有的日子,根本不是休息,是折磨!」
«Дни без опытов и поисков - не отдых, а мучение!»
пословный:
不动点 | 问题 | ||
1) вопрос, проблема
2) задача, тема
3) затруднение, сомнение; загвоздка
|