不可思议之卵
_
Невероятное яйцо
примеры:
世界之大,不可思议的事情实在太多了。
Мир огромен, непостижимых вещей действительно очень много.
长眠不代表死亡,而历经不可思议的千秋万代之后,就连死亡本身也会死亡。
То не мертво, что вечность охраняет, Смерть вместе с вечностью порою умирает.
我也知道这件事很不可思议,但、但是…这么珍贵的成品,我只能联想到「风之花」呀!
Знаю, что это может показаться глупым, но... но прочитав про что-то «невероятно ценное», я сразу подумала об анемониях.
「肉眼只能看见合情合理之物。训练有素的大脑则能探索不可思议之处。」 ~知识之神刻法涅
«Глаза видят только то, что возможно. Тренированный разум может изучить невозможное». — Кефнет, бог знания
从我还年幼时起,贝恩·血蹄就和我有书信往来。这份友谊看似不可思议,但我也由此知道部落之中也有高尚的灵魂。
Когда я был совсем молод, мы с Бейном Кровавое Копыто стали переписываться. Неожиданно подружились, и я узнал, что в Орде тоже знают, что такое благородство.
我晋升之后,获得了不可思议的力量。我已经擅自强化了你与泰蕾苟萨之间的融合,尽管她需要的是一个更加……稳定的家。
Мое положение наделило меня невероятной силой. Я принял решение укрепить связь между тобой и Таресгосой, даже несмотря на то, что правильнее было бы выбрать ей более... долговечное жилище.
书中还提到了我的兄弟,雷德帕斯队长。在他叛变之后,他的盾牌被击碎并抛弃了,它就被扔在一个看起来最不可思议的地方——靠近盖罗恩农场的谷仓那里。
Здесь также говорится о моем брате, капитане Редпате. После его предательства, его щит раскололся и развалился на куски, и теперь лежит в самом неожиданном месте – рядом с амбаром в пустоши Гаррона.
进到先祖林沼的光柱之后,我获得了解读上古卷轴的能力。我看到一幅不可思议的影像,揭示了位于天霜西方偏远边陲处有个山洞入口。那里似乎就是奥瑞尔之弓的所在位置。如果要制止哈根完成“骄阳枷锁”的预言,那么我的动作得加快了。
На Поляне Предков мне удалось прочесть Древние свитки. В видении мне был явлен вход в пещеру, расположенную далеко на западе Скайрима, где-то там и находится лук Ауриэля. Если я хочу остановить Харкона в его стремлении побороть Тиранию солнца, мне нужно немедленно туда отправляться.
进到先祖林沼的光柱之后,我获得了解读上古卷轴的能力。我看到一幕不可思议的影像,揭示了位于天霜西方偏远边陲处有个山洞入口。那里似乎就是奥瑞尔之弓的所在位置。如果要赶在哈根之前完成“骄阳枷锁”的预言,那么我的动作得加快了。
На Поляне Предков мне удалось прочесть Древние свитки. В видении мне был явлен вход в пещеру, расположенную далеко на западе Скайрима, где-то там и находится лук Ауриэля. Если я хочу успеть выполнить пророчество о Тирании солнца до Харкона, мне нужно немедленно туда отправляться.
пословный:
不可思议 | 之 | 卵 | |
1) яйцеклетка
2) яйцо; икра
3) диал. яички, тестикулы
|