不可能的盟友
_
Неожиданные союзники
примеры:
我做了些笔记,里面写了一些可能愿意加入联盟的盟友。
Я сделала кое-какие заметки о потенциальных союзниках, которые, возможно, захотят вступить в Альянс.
我们在晋升堡垒的盟友是暗影界不可或缺的一部分。只有他们能为我们带来灵魂,保护这里的循环。
Без наших союзников в Бастионе Темные Земли не смогут служить своей цели. Только они переносят души, поддерживая баланс жизни и смерти.
我记录了哪些人最有可能成为盟友。先接触谁由你来定。
Я записал свои наблюдения по поводу самых многообещающих из возможных союзников. Подумай, к кому из них лучше обратиться в первую очередь.
想在这种地方结交盟友可不容易。虽然你长得挺好看,但谁也不能保证你不是恶魔的奸细。我现在没办法信任你。
Но дружбу тут надо заслужить. Личико у тебя красивое, но это не значит, что ты – не пособник демонов. Пока что я не могу тебе доверять.
竞技场是个与众不同的战场。在那里,你没有朋友可言。所谓的联盟不过是过眼云烟,你的盟友可以转瞬背叛你。部落对联盟,联盟对联盟,部落对部落……什么可能都有。
Эта арена не похожа на другие. Тут не бывает друзей. Союзы создаются и распадаются в мгновение ока. Орда против Альянса, Альянс против Альянса, Орда против Орды... Тут возможно все.
猢狲是一群……不可靠的家伙,熊猫人显然是更好的盟友。
Хозены оказались очень... ненадежными союзниками. Союз с пандаренами принес бы нам гораздо больше пользы.
我们必须了解这些破碎者是否可以作为潜在的盟友。虽然此举风险很大,但我们的兵力不够,不能对这个机遇坐视不管。
Возможно, эти сломленные – наши потенциальные союзники. Конечно, это большой риск, но нас слишком мало, и такой шанс упускать нельзя.
在这场战争中,我们有一个意想不到的盟友,。如果要打败燃烧军团,我们必须尽可能取得所有优势。
Чтобы одолеть Пылающий Легион, мы должны использовать все возможности, <имя>, так что в этой войне у нас будет... неожиданный союзник.
能不能帮我们一个忙,让我们的盟友带着最好的护甲迎接战斗?
Поможешь нам позаботиться о том, чтобы у них в этот решающий час была самая лучшая броня?
<класс>, в Корлейн можно попасть через небольшие ворота в стенах. Попробуй их открыть, чтобы наши союзники смогли присоединиться к нам.
并不是只有我们矮人在战斗,事实上,我们的人类盟友也忙得不可开交!
Не только мы, дворфы, сражаемся денно и нощно – люди, наши союзники, тоже не прохлаждаются!
贝恩肯定是忙得不可开交,接受新的盟友就意味着要解决新的问题。
Наверняка у Бейна полно забот. Новые союзники – новые проблемы, так всегда бывает.
你必须设法进入战士大厅。要完成这个任务,你可能需要盟友的帮助,。
Тебе нужно будет найти способ проникнуть в чертоги воинов. Скорее всего, для этого дела тебе понадобятся союзники, <имя>.
即便联合了我们的新盟友,也无法长期抵挡这些敌人。只要他们大军袭来,我们可能就会寡不敌众,熔炉也将危在旦夕。所以我们需要你的帮助。
Даже с помощью наших новых могучих союзников мы не сможем долго отражать их атаки. Если кто-то из врагов внезапно усилит натиск, нас сметут, и кузня окажется под угрозой. Поэтому нам нужна твоя помощь.
他们现在也遇到了麻烦,我们决不能袖手旁边,必须马上援助我们的盟友。
В эти тяжелые времена кирий тоже постигли невзгоды. Сегодня мы должны забыть про распри и помочь нашим товарищам.
我们的地精新盟友正在打造新式战争机器,可我听说工程存在质量问题。我们可不能用破铜烂铁跟敌人交战。找工头格里布斯谈一谈,确保战争机器可以上战场。
Наши новые союзники, гоблины, уже получили приказ строить для нас новые боевые машины – но, судя по сообщениям с мест, их квалификация... оставляет желать лучшего. Мы не можем идти в бой с дефектными машинами. Поговори со штейгером Глиббсом и позаботься о том, чтобы наша техника была готова к бою.
你能去看看他们是否需要帮助吗?在这个地方我们不能损失任何一名盟友。
Не проведаешь их, а то, может, им помощь нужна? Мы сейчас никак не можем позволить себе терять союзников.
有时候,我们必须承认有必要保护盟友,这样他们以后才可能保护我们。现在就是这样的情况,。
В жизни всякое случается, и иногда нужно забыть о себе и оказать помощь союзникам, чтобы в будущем рассчитывать на их помощь. Сейчас как раз такой случай, <раса>.
可能这个叫“贝恩”的家伙的命运对你和你的盟友来说很重要。我建议你返回奥利波斯,跟他们聊聊。
Вижу, тебя и твоих союзников беспокоит судьба этого "Бейна". Может, в Орибосе тебе чем-нибудь помогут.
据我们所知,在那些蕴藏强大力量的地方,高阶恶魔和他们的盟友都动员起来了。他们很可能也收到了类似的水晶。
Нам известно, что сильные демоны и их союзники сейчас мобилизуются в местах сосредоточения силы. Так что наверняка у них есть похожие кристаллы.
有了这张地图,你就可以精确地找到攻击的源头。是时候找出那些发动这些攻击的人了,也正好看看有没有可能把他们变成盟友。
Эта карта помогла вам определить, откуда происходят нападения. Осталось только выяснить, кто стоит за ними, и возможен ли союз.
疾风为他们助力,正如四风使我们盟友的脚步变得更加轻快一样。如果有可能的话,请帮我收集一些他们的风。这肯定会对我们有所帮助的。
Ветра на их стороне, и в то же время четыре ветра облегчают шаги моих союзников. Принеси мне образец их ветров – это нам точно пригодится.
造物密院塑造血肉,为部队补充力量。他们曾经是不可或缺的盟友,现在却变成了可怕的敌人。
Дом Кадавров собирает свои армии, создавая воинов из плоти. Когда-то они были незаменимыми союзниками, но сейчас стали грозными врагами.
晋升堡垒一直是我们最为亲密的盟友之一,也是暗影界内部运作的关键。我们不能让灵魂在半途迷失。
Бастион всегда был одним из наших ближайших союзников. Без него все устройство Темных Земель было бы невозможно. Мы не можем закрыть глаза на угрозу постоянному притоку душ.
我们在玛卓克萨斯的盟友人数寥寥,但我们不能背弃他们。我们从黑暗中救出的每一个灵魂,都是能握紧武器和魔杖的战士。
Сейчас у нас мало союзников в Малдраксусе, но оставить их без поддержки мы не можем. Всякий, кого мы спасем от тьмы и примем в свои ряды, сможет взять оружие или жезл и сразиться за нас.
大德鲁伊,在我们发展壮大之前,我们需要更多的盟友来支持我们。一名叫做莉莉丝的强大树妖正在前往梦境林地,但我们接到报告,她可能陷入了麻烦。
Чтобы укрепить наши позиции, нам нужно собрать больше союзников, Верховный друид. Сестра Лилит, одна из искуснейших дриад, недавно отправилась в Рощу Снов. Говорят, она могла попасть в беду...
如果你来此地是为了帮忙,那这里可不缺事做。解决我父亲的大量盟友是当务之急,当然,你提供任何援助我们都很欢迎。
Если хочешь нам помочь, то для тебя найдется множество разных задач. Конечно, важнее всего избавиться от многочисленных союзников моего отца, но нам пригодится и любая другая помощь.
我很想再次承担导航之责,但是我最亲爱的朋友正在受难,我不可能弃之不顾。
Как бы мне хотелось вновь встать за штурвал некрополя! Но мой дорогой друг страдает, и я не могу его бросить.
现在你的命运已经与她的交织在一起。你必须召集你的盟友,深入通灵战潮,决不能让阿玛厄斯和纳尔佐安全逃回他们的国度。
Теперь ваши судьбы связаны. Собери союзников и покончи со Смертельной тризной. Не дай Амарту и Налтору скрыться от возмездия в своем мире.
听说联盟的冠军都在为他们的战士寻找古代的兵器,我们可不能让他们占这个便宜。
Ходят слухи, что чемпионы Альянса отправились на поиски древних клинков для своих бойцов. Нельзя допустить, чтобы они получили столь значительное преимущество!
但我也不能就这样放走祖尔。我和我的手下仍会跟随祖尔,希望你能带着手下进入阿塔达萨。亚兹玛正在试着拖延时间,想要移除墓穴上的封印。你必须想尽一切办法见到她,在此过程中你可能需要一些盟友来帮助你。把她干掉。
Но я этого так не оставлю. Я вместе со своими воинами последую за Зулом, а ты со своими отправляйся в АталДазар. Язма постарается выиграть время и защитить гробницы. Тебе нужно пробиться к ней, и для этого понадобятся союзники. Убей ее.
在我们潜在的新盟友之中,似乎有些人还对我们的能力有所质疑。如果他们发觉我们连自己家门口的问题都不能摆平,又怎么会觉得我们能对他们有所帮助呢?
Наши потенциальные союзники сомневались в наших способностях. Какая им от нас польза, если мы собственные проблемы решить не можем?
事实上,议会对阿加莎知之甚少,但她可不是一般的魅魔。她在萨亚德中有许多盟友,而且以擅长指挥小鬼大军淹没敌人而著称。
По правде говоря, Совету мало что известно об Агате, но можно смело утверждать, что мы имеем дело не с простым суккубом. У нее много союзников среди сайаадов, и она повелевает огромными полчищами бесов, которые могут задавить числом даже очень сильного противника.
随他便好了。如果巨人不能成为盟友,那我们就只好去利用那些虫子了。这一带的冰虫肯定都是由地洞深处的母虫繁殖出来的。带上这只盒子,去抓3只小虫来给我。
Так и быть. Если великаны не придут к нам на помощь, мы можем использовать этих червей. Они наверняка есть в пещере, вместе с маткой. Возьми эту коробку, поймай 3 штуки и принеси мне.
你对联盟的帮助令人印象深刻,$p。换了我也不可能做得更好。呃,或许可以……但也好不了太多。
Твои заслуги впечатляют, $p. Я бы сама не справилась лучше. Хотя... Справилась бы, конечно. Но ненамного лучше.
пословный:
不可能 | 可能的 | 盟友 | |