不回收靶
_
неспасаемый мишень
в русских словах:
неспасаемая мишень
一次使用靶,不回收靶
примеры:
成本收不回来
себестоимость не окупится
这些钱收不回来啦!
Эти деньги не воротишь!
孩子玩得心都收不回来了。
The boy can’t get his mind off play.
这本书收不回它的出版费用。
The book will not pay its publishing expenses.
我真希望能收回不该说的话
Вот взять бы обратно слова, которые говорить не следовало
(见 Пролитую воду не соберёшь)
[直义] 洒出的水是收不回来的.
[直义] 洒出的水是收不回来的.
пролитого не подберёшь
(见 Пролитую воду не соберёшь)
[直义] 洒出去的水是收不回来的.
[直义] 洒出去的水是收不回来的.
разлитую воду не соберёшь
迫于各方的压力,校长不得不收回决定。
Due to the pressure from everywhere, the school principal had no alternative but to withdraw the decision.
пословный:
不 | 回收 | 靶 | |
1) рекуперация, регенерация; регенерировать
2) собирать; закупать (утильсырьё)
3) возвращать назад
4) утилизация, переработка (отходов)
|
1) мишень
2) устар. поводья
|