不外乎
bùwàihū
не выходить за пределы (за рамки); не больше, только
bù wài hū
乎,为语助词。不外乎指不超出某种范围之外。
如:「健康的方法,不外乎注重营养和运动。」
bù wài hū
nothing else butbùwàihū
not be beyond (the scope of)частотность: #22852
примеры:
我父亲会说,不外乎是:土地、劳力和爱心这三个元素。
Как сказал бы отец, всего три вещи: земля, труд и любовь.
我思想高度集中,不在乎外面的喧嚷声。
I was concentrating so hard that I was indifferent to the noise outside.
我先把话说清楚。我们匕港镇的人不太在乎外来的人。
Давай сразу проясним один момент. Мы в Фар-Харборе чужаков не любим.
пословный:
不外 | 乎 | ||
1) не выходить за пределы (за рамки); не больше, только
2) не иначе, как..., не обойтись без, не миновать
|
1) фразовая частица; в вэньяне употребляется в повествовательных, вопросительных и восклицательных предложениях
2) соответствует предлогу 于 [yú ]
|