不安定分子
bù'āndìng fèn zǐ
неустойчивые элементы (о людях)
bù'āndìng fèn zǐ
неустойчивые элементы (о людях)примеры:
不肃清反革命分子, 社会生活就不能安定下来
без ликвидирования контрреволюционеров общественная жизнь не сможет стабилизироваться; без ликвидирования контрреволюционеров общественная жизнь не могла бы стабилизироваться
不坚定分子
неустойчивые элементы (в обществе)
看到我亲爱的<弟弟/妹妹>刚才那样,就知道艾利桑德降下屏障的决定让夜之子十分不安。
Как только что <продемонстрировал мой дорогой брат/продемонстрировала моя дорогая сестра>, решение Элисанды убрать щит посеяло тревогу среди ночнорожденных.
你一定不想知道使用一次分子反具现化装置得耗掉多少电力。
Даже не спрашивайте, сколько энергии потребляет молекулярный дематериализатор за одно включение.
她可不是以耐心闻名的,不是吗?如果你要逃跑,那孩子必须跟你走。不过他也不安分。如果不紧紧看着,搞不好就跳河里去了。
Она никогда не отличалась терпением, да? Если пойдешь этим путем, парнишке придется идти с тобой. Очень уж он резвый. Запросто спрыгнет в канал, если за ним не присматривать.
噢,我知道。这不就很棒吗?我敢说当你把它们从口袋里掏出的时候,她的样子一定不安得像只恶鼠吧。
О, я знаю. Великолепно, правда? Готова спорить, она задергалась почище злокрыса, когда их увидела.
пословный:
不安定 | 定分 | 分子 | |
нестабильность, нестойкость
|
1) удел, судьба; участь; доля; юдоль; предопределение
2) мера, степень
|
I fēnzǐ
1) потомство по внебрачной линии
2) (составная) часть; элемент
3) мат. числитель
4) молекула; молекулярный
II fènzǐ
элементы (общества); прослойка (социальная)
|