不对应关系
_
отношение несоответствия
примеры:
一一对应的关系
one-to-one correspondence
对应安排;伙伴关系安排;维和伙伴关系
параллельные соглашения; соглашения о партнерстве
奋起应对挑战:气候变化伙伴关系
Rising to the Challenge: Partnerships on Climate Change
日本-开发署在应对非洲气候变化伙伴关系联合框架
Japan-UNDP Joint Framework for Partnering to Address Climate Change in Africa
这不应妨碍我们两国之间良好关系的发展。
Это не должно создавать препятствия для развития хороших отношений между нашими странами.
对不起, 我碰了您一下. 没关系!
Простите, я вас толкнул! ничего!
对不起, 我碰了您一下没关系!
простите, я вас толкнул! ничего!
没关系。这不是什么复杂科学。对不对?
Хорошо, что это не критично... ЭТО ВЕДЬ НЕ КРИТИЧНО?!
地质年代单位与年代地层单具有严格的对应关系,兹表列如下:
地质年代单位:宙、代、纪、世、期、时
年代地质单位:宇、界、系、统、阶、时带
地质年代单位:宙、代、纪、世、期、时
年代地质单位:宇、界、系、统、阶、时带
Между геохронологическими единицами и хроностратиграфическими единицами имеется строгое соответствие, показанное в таблице, приведенной ниже:
геохронологические единицы: эон, эра, период, эпоха, век, хрон
хронстратиграфические единицы: эонотема, эратема, система, отдел, ярус, хронозона
геохронологические единицы: эон, эра, период, эпоха, век, хрон
хронстратиграфические единицы: эонотема, эратема, система, отдел, ярус, хронозона
这不关我的事,一点关系都没有。你应该去找托夫迪尔,你的事该归他管。
Не моя проблема. Вообще. Иди к Толфдиру, это он должен за вами всеми присматривать.
自从我离了婚才如梦初醒,风花节和爱情本来就不应该扯上关系的嘛!
Когда я развелась, я будто очнулась ото сна: между Праздником ветряных цветов и любовью нет ничего общего!
пословный:
不对 | 对应关系 | ||
1) неверно, неправильно, не так; неверный, неправильный, ошибочный; ошибка
2) не так, как обычно, не то, что надо, что-то не то
3) расходиться, не соответствовать
4) быть не в ладах, не уживаться
|