不对称合成
bùduìchèn héchéng
стереоселективный синтез, хиральный синтез, асимметрический синтез, энантиоселективный синтез
асимметрический синтез
асимметрический синтез; ассиметрический синтез
asymmetric synthesis
примеры:
不准再对合成人施暴。
Насилие в отношении синтов недопустимо.
我绝对不欢迎合成人……
Потому что с синтами я не торгую...
而北斗若是知情,定会恼火地说,她和凝光仅是合作,绝对称不上「背后势力」一说。
Сама же Бэй Доу входит в ярость, когда слышит такие заявления, утверждая, что они с Нин Гуан являются всего лишь торговыми партнёрами. Бэй Доу сама себе хозяйка, и ею никогда не будет распоряжаться Нин Гуан или кто-либо ещё.
我对合成人不够了解,无法回答。
Я слишком мало знаю о синтах, чтобы ответить на этот вопрос.
听起来第二代合成人好像有点不对劲耶。
Похоже, второе поколение начинает сбоить.
合成人很怪对不对?他们几乎和人类一模一样……
Синты странные, правда? Они почти как люди.
我保证,我会毫不犹豫对合成人扣下扳机。
Клянусь, я без колебаний буду спускать курок.
合成人换上新身分绝对不太妙。他在操纵其他人?
Если синты дают себе новые имена это плохой знак. И он манипулирует другими.
不用打,那时候啊大家对合成人这东西还是一知半解。
А в этом не было надобности. Тогда о синтах знали еще очень мало не то что теперь.
我不管你对合成人有什么看法,但是没有人有权力决定歼灭他们。
Мне плевать, как ты относишься к синтам. Ни у кого нет права бездумно их уничтожать.
пословный:
不对称 | 称合 | 合成 | |
асимметрия; асимметричный
|
1) составлять (в сумме) ; вместе; составной; суммарный; синтезировать; синтетический, сложный; синтез; сложение (напр. сил) ; суммирование; равнодействующий
2) крафт (Minecraft)
3) воен. общевойсковой
|