不尽根
bùjìngēn
мат. иррациональный корень
三次不尽根 кубическая иррациональность
不尽根数 иррациональное число
несоизмеримое число; бесконечный корень; иррациональное выражение; несоизмеримое п-заначное; иррациональное число
bù jìn gēn
surd (math.)surd; surd root
в русских словах:
иррациональность
不尽根
иррациональный
2) мат. 无理[的] wúlǐ[-de], 不尽根的 bú jìngēn-de
примеры:
不尽根数
иррациональное число
西南方的冬眠洞穴里已经出现了冰虫的踪迹。如果不尽快杀掉那条冰虫女王,它们就会在我们的地盘上扎根了。
Они появились на юго-западе, в пещере зимней спячки. И если в самое ближайшее время мы не убьем их матку, они захватят все наши земли.
如果它们真的这样做,恐怕就已经被鲜血图腾抓住了,甚至可能更糟。以我目前的状况,我根本现在没有力气去寻找它们。如果你能找到它们,我将感激不尽。
Вдруг их захватило племя Кровавого Тотема? Мало ли что они решат с ними сделать... Я сейчас слишком слаб, чтобы самому отправиться на их поиски. Если ты отыщешь их, то окажешь мне очень большую услугу.
听着,<name>,如果我们没有坐骑,根本跑不了多远。
就算是能跑出这里,被遗忘者也会立刻追上我们。
从东南方的马厩里弄些马匹本来不是难事。但现在我们遇到了一个障碍。
最近这次地面的震动一定是那个叫克洛斯的双头怪造成的。他从群山中一直杀到了这里。如果我们不尽快找到那些马匹,恐怕他会把那些马全都杀光。
就算是能跑出这里,被遗忘者也会立刻追上我们。
从东南方的马厩里弄些马匹本来不是难事。但现在我们遇到了一个障碍。
最近这次地面的震动一定是那个叫克洛斯的双头怪造成的。他从群山中一直杀到了这里。如果我们不尽快找到那些马匹,恐怕他会把那些马全都杀光。
Послушай, <имя>, без средств передвижения мы далеко не уйдем.
Если мы попробуем уйти на своих двоих, Отрекшиеся мигом нас настигнут.
Еще недавно мне бы не составило труда увести нескольких лошадей из стойл к юго-востоку отсюда, но последнее землетрясение заставило огромного эттина Корота спуститься с гор и искать пропитание в другом месте. Так что если мы в ближайшее время не заберем лошадей, это сделает он.
Если мы попробуем уйти на своих двоих, Отрекшиеся мигом нас настигнут.
Еще недавно мне бы не составило труда увести нескольких лошадей из стойл к юго-востоку отсюда, но последнее землетрясение заставило огромного эттина Корота спуститься с гор и искать пропитание в другом месте. Так что если мы в ближайшее время не заберем лошадей, это сделает он.
不尽然…当我父亲整修我们的小屋时,门根本不能关,楼梯连猫都会怕,下雨时…
Конечно же, нет... Понимаете, господин, в смысле, Геральт, когда отец построил для нас дом, он чего-то не учел, и дверь теперь не закрывается. Ступеньки тут такие, что даже кошки их боятся, а когда идет дождь…
пословный:
不尽 | 根 | ||
1) не совсем, не вполне
2) без конца; неисчерпаемый, неистощимый, бесконечный
3) мат. иррациональный
|
1) корень
2) корни; истоки; основа; фундамент
3) сч. сл. для длинных предметов
4) мат. корень; радикал
|