不差毫发
bùchā háofà
совершенно точный, правильный
bùchā-háofà
[accurate] 毫发: 毫毛和头发。 一点儿也没有差错, 也作丝毫无差
这种测量不差毫发
bù chā háo fà
毫、发都是古代的长度名,十毫为发,十发为厘,形容细微。形容一点儿也不差。
bù chā háo fǎ
一点儿也不差。
唐.张说.进浑仪表:「令仪半在地上,半在地下,晦朔弦望,不差毫发。」
bù chà háo fà
no whit of difference; just right; without the slightest error
bùchāháofà
without the slightest error
пословный:
不差 | 毫发 | ||
1) bùchā быть одинаковым (похожим), не отличаться
2) bùchà неплохо
|
1) шерстинка, волосок
2) обр. маленький, незначительный; волосок, йота; перед отрицанием нисколько, ничуть, ни на йоту
|