不应为
bùyīngwéi
проступок, деяние, непредусмотренное законом
примеры:
我不过是为所应为罢了。
Я тот, кем должен быть.
他认为不应溺爱儿童。
He doesn’t believe that children should be mollycoddled.
不应该纵容孩子的坏行为。
One shouldn’t wink at one’s child’s bad behavior.
但是他不应该为此被处死。
Но все же он не заслужил самосуда.
一个人不应只是为自已活着。
One should not live for oneself alone.
你不应该在这里!你以为你在做什么?
Эй, тебе сюда нельзя! Что это ты тут вытворяешь?
规章制度一经订立,不应成为一纸虚文。
Rules and regulations, once set up, should not be turned into a dead letter.
他为经济复苏提出的对策反应不佳。
His prescription for economic recovery was not well received.
他们难道不应该为罪行付出代价吗?
А вам не кажется, что им надо было ответить за свои преступления?
你真不应该来这里,不过我想,正因为是你……
Тебе сюда вообще-то нельзя, но, думаю, лично для тебя...
法官不应该对任何犯法的行为中以宽纵。
A judge should never wink at any lawbreaking.
为应付可能发生的不测事件作好准备。
Be prepared for any contingency.
嘟囔着道歉,问为什么你不应该在这里。
Пробормотать извинения и спросить, почему вам не следует здесь находиться.
一个人不应该借口缺乏经验来为其错误辩解。
One should not plead inexperience in excuse of his mistake.
判断应该以事实为依据,而不应该依靠道听途说。
Judgment should be based on facts, not on hearsay.
我们也不应当担心某些人比其他人更为富有。
Не стоит также беспокоиться о том, что некоторые люди богаче других.
就算不为兄弟会,也应该为维吉尔博士而战。
Сделайте это если не ради Братства, то хотя бы ради доктора Верджила!
我们的人民之间不应有世俗的壁垒。您认为呢?
Между нашими народами не должно быть преград. Вы согласны?
我认为这要怪罪于达米安。卢锡安不应该收留他。
Это все из-за Дамиана. Зря Люциан его приютил.
我们对任何事情都要问一个为什么,绝对不应盲从任何人。
We must always go into the whys and wherefores of anything. On no account should we follow anyone like sheep.
一个有着高期待的人不应该为了任何人降低自己的期待。
У меня высокие требования, и я не собираюсь занижать их ни для кого.
其实我不应该把你称为我的搭档,金才是我的搭档,他会知道的。
А вообще, зря я назвал тебя напарником. Мой напарник — Ким. И он об этом узнает.
我只是认为我们不应该任何,任何让自己追悔莫及的事。
Я просто считаю, что не нужно делать чего-то, что потом не исправишь.
我的终极目标。是的...或许我现在还不应提起。为时过早。
Высший смысл. Да... Пожалуй, мне не стоило об этом говорить. Еще рано...
你∗确定∗我不应该为那些死去的男孩敬一杯酒吗?
Может, все-таки ∗стоит∗ плеснуть маленько, чтобы помянуть погибших ребятах?
是啊,我确定。不然我的反应为什么会如此强烈呢?
Ага, уверен. Разве иначе меня зацепило бы так сильно?
孩子们行为不端,但是这应归罪于他们的父母,他们不关心子女的行为。
The children behave badly, but the guilt lies with the parents, who don’t care about their behaviour.
我可不这么认为,混帐。你不应该自己跑来我的杀戮之地。
Это вряд ли. Не стоило тебе заходить на мою территорию.
或许我不应该轻易回答。因为这工作很重要,你懂的。
Я не буду говорить с кем попало. У меня ответственное дело, знаешь ли.
为了所有人,我的发现不应该公布出来。我不会再提起它...
Найденное мною останется сокрытым, ради нашего общего блага. И я не стану больше говорить об этом...
协议会起作用的。你只是不应该取消一个协议,因为它不适合你。
Соглашения - это плоды больших усилий. Не следует отменять их только потому, что они вам не нравятся.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
不应 | 为 | ||
bùyìng
1) не отвечать, не откликаться; невосприимчивый
2) не соответствовать
bùyīng
1) нет необходимости (нет нужды) в...; незачем 2) не отзываться
3) ещё не…, пока совсем не
4) если бы не...
|
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |