不当干预
_
unwarranted intervention
примеры:
别拿村长不当干部
не стоит недооценивать (что-либо)
别拿豆包不当干粮
не стоит недооценивать (что-либо)
现在两方面都对你的干预不满,那是对你的婚姻冲突中趁火打劫的报应。
Both partners now resent your interference; that’s what you get when you fish in the troubled waters of marital strife.
阿富汗共和国和巴基斯坦伊斯兰共和国关于相互关系原则、特别是不干预和不干涉原则的双边协定
Двустороннее соглашение между Республикой Афганистан и Исламской Республикой Пакистан о принципах взаимоотношений и, в частности, о невмешательстве и об отказе от интервенции
пословный:
不当 | 干预 | ||
I, bùdàng
1) неподобающий, ненадлежащий, неподходящий; неправомерный, недопустимый
2) не соответствовать; не считаться за...
II, bùdāng
1) не следует, нечего, незачем
2) не быть, не являться (кем, чем)
|
1) вмешиваться, вторгаться; вмешательство
2) иметь отношение, затрагивать; отношение, касательство
|