不断路开关
_
nonshorting switch
примеры:
开关, 断路器
выкл. ; выключатель, переключатель
定时开关, 定时断路器
часовой выключатель; выключатель с часовым механизмом
磁(力)开关磁断路器, 磁开关磁力开关
магнитный выключатель
欠(电)压开关, 欠(电)压断路器
выключатель минимального напряжения
欠(电)压开关, 欠(电)压断路器低压开关
выключатель минимального напряжения
通断电路继电器通道, 继电器电路开关(离合)电路, 中继电路
канал релейного типа
浮子电门浮子开关浮(子)控(制)电门箱式断路器
поплавковый выключатель
定高开关, 高度开关(在给定高度上有一个接通或断开的电路装置)
контактор заданной высоты
高度开关(在给定高度上有一个接通或断开的电路装置)
контактор заданной высоты
这是主断路器室。寻找一个开关,上面写着逃生杆。好吗?不要碰任何东西。
Это главная пультовая. Ищи переключатель, на котором написано "Спасательная капсула". Хорошо? Больше ничего не трогай.
风暴斗篷远不是领地的唯一威胁。领地的道路不断受到强盗和野兽的滋扰……而现在甚至还有关于该死的巨龙的传言。
Братья Бури - не единственная угроза вашим владениям. Дороги кишат бандитами и чудовищами... А теперь еще пошли слухи о появлении драконов.
然而,一些头脑简单的人们仍在幻想救世主的英明神武,还不断为之冠以"自由斗士"、"开路先锋"等称号。
И все же наивные умы наделяют его романтическим ореолом и присваивают ему такие опасные поэтические прозвища, как «Свободный человек» и «Прокладывающий Путь».
пословный:
不断 | 断路开关 | ||
1) непрерывный; перманентный; беспрерывно, непрестанно, безостановочно, непрерывно; не прекращаясь; не прекращать
2) не прийти к решению
|