不是骇客
_
Я не хакер
примеры:
我又不是骇客。
Я, в общем-то, не хакер.
真是骇人,希望这些画不是根据亲身体验画出来的。
Пугающие сцены. Надеюсь, они не основаны на реальных событиях.
这只是一个主张:这么骇人的直白下面∗是不是∗隐瞒了某种不那么感性,但却更……∗违法∗的东西?
Просто предположение: а ∗может∗ ли за этой трагичной откровенностью скрываться что-нибудь менее шокирующее, но при этом... ∗незаконное∗?
我们不是客人。
Нам ритуальные услуги, к сожалению... или к счастью, не нужны.
这里是银行,不是客栈!
Здесь банк, а не постоялый двор!
这房子不是他们的,他们只是客人。
Этот особняк не принадлежит никому из них. Они здесь гости.
пословный:
不是 | 骇客 | ||
I, bùshì
1) не есть, не является
2) в диалоге нет!
3) (в конструкции 不是X, 而是Y) не.., а...
4) (в конструкции 不是X, 就是 (乃/乃是) Y) если не…, то...; не..., так...; либо..., либо...; то..., то… II, bùshi
1) ошибка, проступок, вина; неправота
2) неправильно; неловко, неудобно
3) ведь
|