不法资本家
_
law-breaking capitalist
law-breaking capitalist
примеры:
不法资本家
lawbreaking capitalist
资本主义国家不得不与社会主义国家和平共处。
The capitalist countries have to coexist with the socialist countries peacefully.
发展中国家不是在经济全球化浪潮中成为资本主义世界体系的附庸
развивающиеся страны либо станут зависимыми странами мировой системы капитализма в потоке экономической глобализации
自以为是的优越感?美学冥想?资本家的胜利是不可否认的……但是……也许枪还挺酷的?革命分子的手里有很多枪。
Самодовольное превосходство? Размышления об эстетике? Капитал одержал сокрушительную победу, с этим не поспоришь, но... оружие — это все-таки довольно круто. А у революционеров была куча оружия.
情况是这样的……在任何时候,其他资本家都不用买下任何建筑,眨眼就能占据这个地方,甚至都不用真的拥有任何建筑。
Да, видишь ли, в чем тут дело. Хозяином этого места может в мгновение ока стать какой-нибудь другой капиталист — даже не владея ни одним из зданий.
“资本家。”他点点头。“让人无言以对,不是吗?就像阴郁冬季过后从地平线上升起的太阳一般让人盲目。”
Капитал, — кивает он. — Лишает дара речи, правда? Ослепляет, подобно солнцу, выходящему из-за горизонта после унылой зимы.
我们认为这些国家的资本不是在“向上”流入发达国家,而是越来越多地“在其周围”流动,流向了其他新兴市场以及更贫穷的发展中国家。
Мы думаем, что капитал из этих стран все больше течет не столько “вверх” в развитые страны (как это происходило в течение последних пяти лет), а скорее “вокруг” на другие развивающиеся рынки и в более бедные развивающиеся страны.
пословный:
不法 | 资本家 | ||
1) беззаконие, нарушение закона; беззаконный, нелегальный, незаконный, противозаконный
2) беспринципный
|
капиталист
|