不洁的
_
не чистые
squalid
примеры:
真有意思!腐化的源头肯定是来自外部——这没什么好奇怪的——但这就说明它们多半是吃了什么不洁的东西。也许是一头大型哺乳动物,很可能是熊。
Любопытно! Источник этой порчи находится где-то извне – что меня не удивляет – но похоже, в данном случае они съели что-то тухлое. Возможно, закусили каким-нибудь большим млекопитающим типа медведя.
那座塔楼的回廊漫长得似乎……没有尽头。你能在那些不洁的大厅中永世漫游。
Такое ощущение, что эта башня бесконечна... По ней можно блуждать целую вечность.
这柄斧头被灌注了可以毁灭不洁的力量。面对不死者的每一下致胜重击,都能令它的力量增加。
Топор, наделенный магией, которая подпитывается за счет убийства нечисти. С каждым попавшим в цель ударом по нежити, сила топора возрастает.
护佑我们吧,阿尔凯,护佑我们不受邪恶与不洁的侵害!
Убереги нас, Аркей, от темных и нечистых, кто покушается на покой умерших.
我们要终结哈孔以及他那不洁的预言!
Настало время положить конец Харкону и его нечестивому пророчеству!
这是一把以不洁的毁灭之力附魔过的斧头。每次击杀一只亡灵就会提升伤害。
Топор, наделенный магией, которая подпитывается за счет убийства нечисти. С каждым попавшим в цель ударом по нежити, сила топора возрастает.
保佑我们吧,阿尔凯,保佑我们不受邪恶与不洁的侵害!
Убереги нас, Аркей, от темных и нечистых, кто покушается на покой умерших.
我会在这里守着,确保不会有什么不洁的东西从墓穴中跑出来。
Я подожду тут на случай, если какое-нибудь зло попытается выбраться из катакомб.
只有少数几个莎拉·冯·凯瑞甘的求婚者像血腥伯爵阿尔萨斯·杜·米奈希尔那样无畏、傲慢。血腥伯爵希望他们不洁的结合可以彻底消灭乌鸦庭的吸血鬼杀手们。
Немногие поклонники графини Сары фон Керриган могут похвастать отвагой и дерзостью Артаса де Менетила. Кровавый граф надеется, что их нечестивый союз обречет охотников Вороньего двора на верную гибель.
那不是意外。那些是来自你脊髓的∗迪斯科舞步∗。脊髓还未向你揭示全部的自己——它那极其不洁的奥秘。
То не была случайность. То были ∗диско-па∗ Спинного мозга. Пока он еще не открылся тебе, ибо таинства его нечестивы.
那就是脊髓的奥秘。脊髓还未向你揭示全部的自己——它那极其不洁的奥秘。
Таковы таинства Спинного мозга. Пока он еще не открылся тебе, ибо таинства его нечестивы.
从现在起,女巫、冒牌医师、护符商人和不洁的非人种族均不为法律所容。
Колдуньи, ложные целители, торговцы амулетами и паршивые нелюди объявляются вне закона.
呃,不洁的地狱啊...
О-ох-х, адский ад...
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
不洁 | 的 | ||