不深
bùshēn
1) не глубоко
2) небольшой, незначительный; скромный, незавидный, простой; скудный; ограниченный
bù shēn
浅、薄、淡。
如:「水不深」、「交情不深」、「颜色不深」。
в русских словах:
... показаны только вне сочетаний, сузьте
примеры:
池非不深也
не то, чтобы ров городской неглубок был...
世故不深的青年
неопытный юноша
城非不高也, 池非不深也, 兵革非不坚利也
не в том дело, что стены не высоки, что рвы не глубоки, что оружие и доспехи не прочны и не остры...
(用)不愉快的消息引起大家深深的不安
растревожить всех неприятным сообщением
他涉世不深,简直还是一个孩子。
Он неопытен и наивен прямо как ребенок.
当作家而不深入群众,就不会写出好作品来。
If a writer does not go deep among the masses, he cannot expect to turn out good works.
他们向路易斯深深鞠躬,并忙不迭地给他让道
они поклонились в ноги Луису и поспешно уступили ему дорогу