不深入研究
_
скользить по поверхности
примеры:
深入研究事情实质
вникать в суть дела
对文学的深入研究
углублённое изучение (художественной) литературы
深入研究事情的本质
войти в суть дела
进行深入的调查研究
проводить углубленные исследования и изучение
我们必须深入研究这些生物。
Мы должны продолжать изучать этих существ.
深入研究问题时,要避免钻牛角尖。
When one goes deeply into a problem, one must avoid hairsplitting.
研究天文学之前无法进入深海区域。
Не может выходить в океан до открытия астрономии.
针对最重要银行手续的深入研究。第15部。
Подробное исследование наиважнейших банковских операций, том 15.
关于森林保护和保护区的国际专家讲席班和深入研究
Международный семинар экспертов и углубленное исследование по сохранению лесов и заповедников
为了做更加深入的研究,我必须得到这些样本。
Мне непременно нужно получить образцы для изучения.
负责指导深入研究暴力侵害儿童问题的独立专家
Независимый эксперт по углубленному изучению вопроса о насилии в отношении детей
这把剑好特别,明明没有想要深入研究,眼神却不知不觉就被吸引了过去…
Этот меч особенный. Я не хотела углубляться в исследование, но он невольно приковывает взгляд...
深入研究联合国在经济和社会领域的政府间结构和职能
Углубленное изучение структуры и функций межправительственного механизма Организации Объединенных Наций в экономической и социальной областях
问她到底在这里做什么。国王禁止对这项目进行深入研究...
Спросить ее, что именно она тут делает. Король запретил любые дальнейшие работы над этим...
我们将必须对您的提议进行深入的研究。让我们先将它腌泡一会儿。
Нам нужно тщательно изучить ваше предложение. Подождите немного.
在可以支配这些蝎子供我们使用之前,有必要做一些深入的研究。
Похоже, чтобы я смог получить власть над ними, потребуются дополнительные исследования.
如果我们要深入研究的话,你就必须在他们的城里找到一条安全的路线。
Так что если мы хотим продолжить наши исследования, тебе нужно будет придумать, как пробраться в их город, не привлекая к себе внимания.
为了更好地抵抗恩佐斯的影响,我们需要更深入地研究他那邪恶的力量。
Чтобы усилить твое сопротивление влиянию НЗота, нам потребуется глубже понять природу его тлетворной силы.
另外我再补充一下:这真是一座了不起的堡垒。等回去之后我会很乐意和同事深入研究这个地方。
И, должен отметить, это замечательная крепость. У меня есть коллеги, которые бы с удовольствием занялись изучением этого форта.
荒谬!那项研究是我深入天霜一些最危险的锻莫遗迹中工作的成果结晶!
Абсурд! На это исследование ушли годы тяжелого труда в самых опасных двемерских руинах в Скайриме!
经济及社会理事会深入研究联合国在经济和社会领域的政府间结构和职能特别委员会
Специальная комиссия Экономического и Социального Совета по проведению углубленного исследования структуры и функций межправительственного механизма Организации Объединенных Наций в экономической и социальной областях
荒谬!那项研究是我深入天际一些最危险的锻莫遗迹中工作的成果结晶!
Абсурд! На это исследование ушли годы тяжелого труда в самых опасных двемерских руинах в Скайриме!
我本来还想多花点时间做深入的研究开发,但是看来我们不得不立刻在他们身上试验一下我们的沼气弹了!
Я надеялся, что у меня еще будет время на эксперименты, но, кажется, мои метановые гранаты придется проверять уже на практике!
我很想深入了解一下这位太阳王,但是我和探险者协会的有些人不同,我可不愿意让我的研究员以身犯险。
Мне очень хотелось бы узнать побольше об этом Солнечном короле, но, в отличие от некоторых участников Лиги исследователей, я не готова ради этого рисковать жизнью коллег.
阿祖拉不是一般的魔族,她控制着湮灭中某个领域。马林对阿祖拉之星的研究越是深入,就越可能受到阿祖拉的诅咒。
Азура - не просто даэдра. Она повелевает целым царством в Обливионе. Чем больше Мейлин трудился над Звездой, тем сильнее Азура на него влияла.
他是个极其优秀的学生,一个很能干的法师。他在用一种之前从未见过的方法深入研究魔法。
Он был блестящим учеником, а потом стал опытным магом. Занимался такой магией, к которой другие и подступиться-то боялись.
我们从幻象中获得的知识让我们可以保护自己的意识不受到腐化的侵蚀。为了继续我们的研究,我们必须深入调查其中的奥秘。
Путешествия за грань восприятия помогают тебе защититься от порчи. Чтобы продолжить исследования, нужно узнать как можно больше об этих странных мирах.
在我深入研究样本时,请你到北面的建筑去询问一下我们的某个巡逻队。他们好像抓到了一个恶魔。
Я пока займусь изучением этих образцов, а ты разыщи наш патруль в здании к северу отсюда. Похоже, им удалось поймать одного из демонов.
请你去帮我弄一些标本来。我可以肯定,对这些植物进行深入研究的话,一定可以对了解你的小伙伴有所帮助。
Пожалуйста, сходи туда и собери для меня несколько образцов. Уверена, их детальное изучение поможет разгадать загадку твоего маленького друга.
随着研究的深入,你现在已经可以进行一个非常强大的仪式。不过,如果你想成功召唤出恶魔的话,就需要一些朋友的帮助。
В своих исследованиях вы узнали о мощном ритуале призыва демона. Но в одиночку провести его нельзя – вам потребуется помощь соратников.
如果进行实验之后结果为阳性,请写信通知我。我很乐意深入研究,设法解除诅咒。当然了,酬劳要另算。
Если эксперимент, который я описал, принесет положительный результат, я с удовольствием предприму дальнейшие шаги, дабы снять проклятие. Само собой, за отдельную плату.
为了能深入研究雪山的环境,我还专门准备了一些耐寒的药剂,结果没想到这里的寒冷程度甚至连药剂都失去了作用…
Чтобы досконально изучить среду Драконьего хребта, я специально приготовила несколько Зелий морозного щита. Но здесь оказалось так холодно, что эффект от зелий просто сошёл на нет...
很久以前,三个法师在暴风城里一起学习法术,直到其中的一个开始研究黑暗魔法。他原本并不想深入其中,但是却发现自己在不经意间越陷越深。最终,他被放逐出了暴风城。
Давным-давно в этой башне жили три мага, и один из них поддался искушению и занялся темными искусствами. Его уговаривали отказаться от черной магии, но тщетно. И он был изгнан.
僵尸疫病的出现可算得上是因祸得福。在研究治疗方法的过程中,我们深入了解了天灾及其传播过程。我们的研究成果已经帮我们找到了对抗天灾的武器。是武器,也是工具……
Будь благословенна трупная чума! Ты не поверишь, сколь ценные сведения о Плети мы получили, пытаясь изобрести вакцину от их заразы. Наши исследования привели к созданию оружия против них самих. Оружия и инструмента...
「虽然是拿来当穿刺式武器,那根长角还是比较接近刺针,让苦痛感立刻散布受害者全身。 此样本值得未来深入研究。」 ~析米克研究纪录
"Хотя этот бивень и использовали как колющее оружие, на самом деле он больше похож на жало и распространяет боль моментально по всему телу жертвы. Данный экземпляр нуждается в дальнейшем изучении". —Исследовательские записки Симиков
“我研究了一下这件∗护甲∗。这么说吧,我在图书馆那边有几个朋友,”他苦笑着解释道。“我没有太深入材料科学,只是了解了一下这套护甲是如何被人从尸体上取下来的。”
Я немного покопался в документах про эту ∗armadura∗. Скажем так, у меня есть друзья в библиотеке, — объясняет он с хитрой улыбкой. — В науку не лез, только выяснил, как она снимается.
在米拉贝勒的建议下,我进入了姆奏夫特的废墟寻找希诺学会的研究者。我发现一名死者,并得知更多的人或许都在一个叫做汇光之睛的地方。我应该深入废墟去看看发生了什么事。
Мирабелла направила меня в развалины Мзулфта на поиски ученых из Синода. Мне попался труп одного из них. Полагаю, что остальные могут оказаться внутри некоей Окулатории. Придется забраться в недра руин и выяснить, что к чему.
天霜不是吉扎格的第一选择,但是冬驻没有政治斗争,可以全力投入研究。这就是吉扎格迈向伟大的起点。
Джзарго не слишком рвался именно в Скайрим, но Винтерхолд не вмешивается в политику и занимается именно обучением. Здесь Джзарго станет великим.
天际不是吉扎格的第一选择,但是冬堡远离政治斗争,可以全力投入研究。这就是吉扎格迈向伟大的起点。
Джзарго не слишком рвался именно в Скайрим, но Винтерхолд не вмешивается в политику и занимается именно обучением. Здесь Джзарго станет великим.
在证实我的想法前,我需要了解更详细的情况。水晶的能量似乎对于树木的影响最大,这样的话,我们应该可以从树人身上看到某些征兆。如果你能帮我从堕落的树人身上找些树皮样本回来,我就能进行深入的研究了。
Однако прежде чем делать окончательные выводы, мне хотелось бы получить некоторые данные. Похоже, в первую очередь действие кристаллов сказалось на деревьях; вероятно, у древней должны проявляться ярко выраженные симптомы заражения... Думаю, я смогу начать углубленные исследования, если ты принесешь мне образцы коры оскверненных древней.
пословный:
不深 | 深入研究 | ||
1) не глубоко
2) небольшой, незначительный; скромный, незавидный, простой; скудный; ограниченный
|
1) глубоко исследовать
2) глубокое исследование
|