不漏气
bùlòuqì
воздухонепроницаемый, герметичный
непроницаемый для газа
bù lòu qì
air tight; air-proofair-tight; gas-proof; no-leak; vapor-tight
в русских словах:
газоупорный
不漏气的
примеры:
不管你想打赢谁,只要吃了这种红色小药丸,包你该发威时不漏气。
Если хочешь кого-то очаровать, тебе поможет диета из этих красных таблеточек. В нужный момент будешь во всеоружии.
我到漏壶的时候威克斯已经在里面等我了。我那时跑得上气不接下气、汗如雨下了。大家都看着我哈哈大笑起来。
Векс меня ждала у Фляги, когда я приплелся... мокрый насквозь от пота. Все на меня посмотрели и ну хохотать.
当我跑回漏壶的时候,薇克丝已经在那里等着我,而我已经上气不接下气、汗如雨下了。大家都看着我哈哈大笑起来。
Векс меня ждала у Фляги, когда я приплелся... мокрый насквозь от пота. Все на меня посмотрели и ну хохотать.
пословный:
不漏 | 漏气 | ||