不照面儿
_
не видеть, не появляться, не показываться (на глаза)
bù zhàomiànr
coll. not show upпримеры:
互不照面儿
избегать друг друга
打个照面儿
come face to face with sb.; run into sb.
不分里儿面儿
не делать различий между изнанкой и лицом
现在的套房都是独门独户的,邻居之间几乎不照面。
В современных домах у каждого отдельный вход, соседи практически никогда не видятся.
пословный:
不照 | 照面儿 | ||
1) если [бы] не...
2) не в соответствии...; не по...
|
1) получить аудиенцию (свидание); увидеться
2) показаться; явиться на свидание
3) встреча, свидание
|