不称霸
bù chēngbà
не стремиться к господству, не стремиться стать гегемоном
bù chēng bà
not seek hegemonyпримеры:
我们永远不称霸。
Мы никогда не стремились стать гегемонами.
在任何情况下永远不称霸
никогда и ни при каких обстоятельствах не претендовать на гегемонию
中国不参加军备竞赛, 不搞军事扩张, 永远不称霸
китай не участвует в гонке вооружений, не стремится к военной экспансии и не претендует на гегемони
中国不参加军备竞赛 不搞军事扩张 永远不称霸
Китай не участвует в гонке вооружений, не стремится к военной экспансии и не претендует на гегемонию
中国永远不称霸,永远不搞扩张。
Китай никогда не будет претендовать на мировую гегемонию и никогда не будет стремиться к военной экспансии.
看来学院终于称霸了,这也多亏你。不管接下来会发生什么事,我都希望你不会后悔。
Похоже, Институт победил, и притом с твоей помощью. Надеюсь, ты не пожалеешь об уплаченной цене.
「龙群自以为已称霸天空,但我们不会退缩。倘若我们就此躲起,龙就将主宰一切,过往生息将一去不返。」
«Мы не прячемся от драконов, которые считают себя повелителями неба. Если бы мы так делали, драконы стали бы нашими господами, а нашему укладу жизни пришел бы конец».
пословный:
不称 | 称霸 | ||