不稳定情况
_
нестационарный условия
примеры:
你的系统无法支持高品质纹理。此项设置可能会导致不稳定情况发生。
Ваша система не поддерживает высококачественные текстуры. Выбор этого значения может привести к нестабильной работе системы.
不稳定的地位(情况)
зыбкое положение
他的情况稳定下来了。
His condition has now stabilized.
情况是:还能问最后一个问题。我已经能感觉到我们的同步率越来越不稳定了……
Всё, задавай последний вопрос. Я уже чувствую, как рвется связь...
称这座岛极不稳定,你必须要在这座岛崩陷之前调查这座山下的洞穴,情况非常紧急。
Заявить, что остров нестабилен, и вам надо выяснить, что находится под горой, пока все не обрушилось... срочно.
现在的情况∗极度∗不稳定。我们越早谈论这个私刑的话题,对于我们所有人来说就越好。
Ситуация ∗чрезвычайно∗ нестабильная. Чем скорее мы поговорим про самосуд, тем лучше для всех.
由于一部分岩洞变得不稳定,这些地道很久以前就废弃了。之后的情况,谁知道呢?
Сейчас ею не пользуются, потому что возникла угроза обрушения сводов. С каких пор? Неизвестно.
我们的财政状况仍不稳定。
Our financial situation is still precarious.
我会帮忙让弗林的情况稳定下来——我知道大家这时候最不愿意听到的就是伤员痛苦的哀嚎了。
Я помогу стабилизировать состояние Флинна – еще один стонущий от боли здесь совершенно ни к чему.
不稳定的行情
неустойчивая, изменчивая конъюнктура
“‘躯干’麦克·托森和切斯特·麦克莱恩——”她弯起眉头。“他们不适合管理。相信我。情况本来就不太稳定。”
«Мак „Торс“ Торсон и Честер Маклейн». Она поднимает бровь. «Им не стоит поручать руководство. Поверьте мне. Ситуация и так нестабильная».
长官,灰色居住区的状况依然相当不稳定。
Господин, в Квартале серых все еще неспокойно.
在没有世界之柱的情况下,我们要使尽每一分力量,才能让这个领域保持稳定。
Все наши силы идут на то, чтобы поддерживать стабильность этого мира в отсутствие Столпа Мира.
前往晋升堡垒并提供协助,让他们的情况稳定下来。这样我们在未来就有稳定的兵源,并切断我们敌人的补给。
Отправляйся в Бастион и предложи свою помощь, чтобы поддержать их в эти нелегкие времена. Так наша армия не лишится притока новобранцев, а враги будут от него отрезаны.
他独自生活, 情绪很不稳定。
Living alone unsettled his nerves.
我很担心他。他很恐慌,情绪不稳定。
Я за него боюсь. У него паранойя, нервы расшатаны.
习主席不想做对中国稳定不利的事情
председатель Си не хочет делать того, что будет наносить ущерб стабильности Китая
冒险的代价实在太大。如你所见,地面上的状况有些……不稳定。
Ставки слишком высоки, чтобы рисковать всем. Как видишь, ситуация наверху... нестабильна.
他得到在阿拉伯考古时找到的那个文物后,状况变得非常不稳定。
После того, как он нашел на раскопках в Аравии один артефакт, он стал крайне неуравновешенным и опасным.
只要现在的情况持续下去,再加上强劲的全球经济增长和惊人的宏观经济稳定性,美国就能够继续举债并维持贸易赤字而不会马上遭遇后果。
Пока сохраняется статус-кво, – мощный глобальный рост и удивительная макроэкономическая стабильность, – США могут продолжать влезать в долги и испытывать торговый дефицит без немедленных последствий.
你现在情绪不稳定……我希望你深吸一口气。
Ты начинаешь паниковать и… Я хочу, чтобы ты сделал глубокий вдох.
他拿到在阿拉伯挖掘到的那个远古文物后,状况变得非常不稳定。
После того как он нашел на раскопках в Аравии один артефакт, он стал крайне неуравновешенным и опасным.
说不定,把情况告诉我。
Может быть. Расскажи, что происходит.
不确定情况下的线性规划
linear programming under uncertainty
他最近情绪不稳定,动不动就生气,你别往心里去啊
в последнее время она в плохом расположении духа, чуть что сразу злится, не принимайте близко к сердцу
你几乎都看见了吧。我的父亲心理状况不是很稳定,后来把我母亲一起逼疯了。
Ну, ты почти всех нас знаешь. Моего отца давно уже нельзя назвать уравновешенным, и со временем он свел с ума и мою мать.
从历史的实际情况上看,萨弗里的状况几乎跟这个是∗一致的∗。直到今天,整整一半的前萨弗里帝国依然依赖国际援助,以此来交换稳定的廉价农产品供应。
Забавный исторический факт. Это почти ∗в точности∗ повторяет реальную ситуацию в Сафре. По сегодняшний день не меньше половины бывшей Империи Сафр зависит от иностранной помощи в обмен на стабильные поставки дешевой продукции.
“是的。”她的话语里有一些不稳定的情绪,前额皱成了一副忧虑的神情。
«Да», — отвечает она, и по ее нахмурившемуся лбу становится заметно, что она начинает беспокоиться.
他不在,情况不太对劲。四处找找看吧,他说不定躲在附近。
Здесь его нет. Что-то случилось. Надо посмотреть, может, он где-то прячется.
原本还运作得挺良好的,要维持避难所的需求也蛮容易的,但在过去几年,妈的状况变得非常不稳定。
Какое-то время проблем не было. Все вопросы решались довольно быстро. Но последние несколько лет одни скандалы.
“联盟只是在留意这里的∗物价稳定∗情况。”他竖起食指。“通货膨胀是一个杀手,就像阻碍经济正常循环的心脏疾病——必须把它控制住……”
Коалиция стремится достигнуть ∗stabilité цен∗, — он поднимает указательный палец. — Инфляция — это убийство, как болезнь сердца, нарушающая циркуляцию экономики. Ее нужно контролировать...
她把警徽交还给你:“能在这里见到一位双重荣誉警督,真是让人感到安慰。最起码可以说,现在的情况很不稳定。需要一个快速的解决方案,否则我们即将面临一场血浴事件。”
Она отдает тебе документ: «Я рада, что за дело взялся дважды ефрейтор. Ситуация у нас тут плачевная, если не сказать хуже. Решение нужно найти быстро, иначе нас ждет резня».
我不会担心,如果他那样做的话,会造成核裂变异常的抛物线不稳定情形。
Тут можно не беспокоиться, ведь в этом случае он вызовет параболическую дестабилизацию ядерной сингулярности.
你确定能成功吗?我怎么知道情况不会变得更糟?
Вы уверены, что все получится? Откуда в-вы знаете, что не станет еще хуже?
30年代?那会儿情况稳定很多了。瑞瓦肖东部变成了世界上最大的避税场所——这一切都多亏了国际社会的保佑。长久以来,事情好像第一次取得了∗进展∗。
В тридцатые? В тридцатые все успокоилось. С благословения международного сообщества Западный Ревашоль стал крупнейшей в мире оффшорной зоной. Впервые за долгое время появилось ощущение, что мы куда-то ∗движемся∗.
我十分确定昨天情况不一样,而我没改变任何东西。
Я уверена, что результаты вчерашнего опыта были другими, но я ничего не меняла.
我拿不定主意给他及格还是不及格,他处于两可的情况下。
I'm not sure whether to pass him or fail him; he's a borderline case.
我们队虽然赢得了比赛,但是曾有一度情况很危险不定。
Our team won the game, all right, but it was touch and go for a while.
暗精灵都情绪不稳定。大街上有一个杀手,而且维欧拉·乔尔丹诺不会丢下我的。
Среди темных эльфов усиливаются волнения, в городе орудует убийца, а Виола Джордано никак не оставит меня в покое.
亨利,你现在情绪不稳定。我不知道你以前发生了什么事,但你得振作起来。我是真实的,好吗。
Генри, ты Паникуешь. Я не знаю, что у тебя произошло, но ты должен взять себя в руки. Я Настоящая, хорошо?
蝗虫的情况不太好,不过它们还在里面。这不是∗空∗陷阱。肯定还有其他的。
Саранча выглядит не слишком бодро, но она еще внутри. Это не ∗пустая∗ ловушка. Пустая — одна из других.
蝗虫的情况不太好,不过它们还在里面。这个陷阱不是空的。肯定还有其他的。
Саранча выглядит не слишком бодро, но она еще внутри. Это не пустая ловушка. Пустая — одна из других.
пословный:
不稳定 | 定情 | 情况 | |
неустойчивый; неустановившийся
|
1) обмен подарками между женихом и невестой при помолвке
2) помолвка
|
1) положение, обстановка, условия, состояние; ситуация; обстоятельства, конъюнктура
2) воен. перемены; изменения
|