不能撤消的保证书
bùnéng chèxiāo de bǎozhèngshū
неотменяемое гарантийное письмо
неотменяемое гарантийное письмо
в русских словах:
неотменяемое гарантийное письмо
不能撤消的保证书
примеры:
一纸婚书并不能保证有恒久的婚姻。
Бумажка о регистрации отношений не гарантирует прочного брака.
死亡——着实非常可怕,我需要你来保证我的生命。我不能消亡,看着我,我不能就这样终结。
смерти. она ужасна. Я хочу, чтобы ты защитил меня от смерти. нельзя, чтобы Я погибла. посмотри на меня. нельзя, чтобы Я исчезла.
他是来到这片地区的第一批斥候之一。其他人都安全返回了,可就是没有他的消息。据说在什么地方打混,可他是我唯一的兄弟,我向妈妈保证过要保护他的安全。能不能请你去找他?
Лучший разведчик, и вот пожалуйста – все вернулись без единой царапины, а от него ни слуху ни духу. Папаша говорит, что он, наверно, где-то прохлаждается. Но ведь он же мой единственный братец! И мамаша просила меня о нем позаботиться! Пожалуйста, найди его!
пословный:
不能撤消的 | 保证书 | ||
1) гарантийное письмо, обязательство, поручительство
2) подписка об ответственности за дачу заведомо ложных показаний
3) фин. реверс
|