不苦
_
不十分;不过分。
不十分;不过分。
примеры:
不苦一民
не обременять ни одного из своих подданных
不苦诈
не слишком стильный
[直义] 一个人生活并不苦, 即使苦也只是一个人.
[释义] 没有家庭负担的单身汉生活较简单, 家务事较少, 困难较容易克服.
[比较] Лёг - свернулся, встал - встряхнулся. (第二义)光棍没有家务事.
[例句] Появление парнишки с соломенными волосами доставило немало хлопот Арсению Курову. Как говорится, одна голова не бедна, а
[释义] 没有家庭负担的单身汉生活较简单, 家务事较少, 困难较容易克服.
[比较] Лёг - свернулся, встал - встряхнулся. (第二义)光棍没有家务事.
[例句] Появление парнишки с соломенными волосами доставило немало хлопот Арсению Курову. Как говорится, одна голова не бедна, а
одна голова не бедна а и бедна так одна
可豆豆总说不卜庐的药太苦,怎么都不肯吃,唉,这世上的药哪有不苦的呢…
Но она отказывается его принимать. Ей не нравится вкус этого лекарства. К сожалению, все травяные лекарства очень горькие...
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск