不设防
bùshèfáng
воен. открытый (порт, город)
不设防城市 открытый город
в русских словах:
примеры:
不设防的城市
an open city; an undefended city
如果你要回去找那颗心,最好带一些帮手去。他不会再任由它全不设防地躺在那里了。
Если хочешь вернуться и найти сердце, лучше возьми кого-нибудь в помощь – его хорошо охраняют...
法术卷须抓住了美梦的不设防弱点。
Щупальца волшебства легче всего проникают в сны — самую незащищенную область.
匪徒也分很多种——有些在路上伏击粗心大意的旅者、有些则对不设防的村庄进行劫掠。而最凶恶的则是身着铁甲,以上帝之名进行掠夺的暴徒。
Разбойники бывают разными: одни поджидают незадачливых путников на большой дороге, другие разоряют беззащитные деревни. Наихудшие из них надевают латы и творят разбой во имя Божье.
不防核爆炸的, 软式的(指发射综合设施)
незащищённый от действия ядерного взрыва о стартовом комплексе
使得反对该派的高官显贵们不得不小心警惕,处处设防
побуждая высокопоставленных вельмож противника вынужденно быть в состоянии постоянной осмотрительности и тревоги, повсеместно применяя меры оборонительного характера
会在城市四周建设高级城墙,尊重建设防御力量的文明。讨厌不对城市进行设防加固的文明。
Стремится окружить свои города высокоуровневыми стенами и уважает тех, кто следует ее примеру. Не любит цивилизации, которые не занимаются укреплением своих городов.
пословный:
不 | 设防 | ||
организовать охрану (оборону), создать оборонительные сооружения
|