不败的比赛
_
беспроигрышный игра; беспроигрышная игра
примеры:
比赛不存在
Матч не существует.
自定比赛不存在。
Матч в режиме «Своя игра» не существует.
来-来-比赛-赛,不不不是-聊-聊-天。
Я е-е-ездить ппришел, а нне бб-болтать.
今年我们有几次比赛不分胜负。
We've had several drawn matches this year.
凡动刀的,必死在刀下。而藉由药品而没有敌手的人,将会被善於运用链金术制作药品的人所打败。这药水能够给予铁血努马神奇的力量 - 必须服用这种药水才能够在腕力比赛中打败不诚实的选手。
Кто с мечом придет, тот от меча и погибнет. А тот, кто непобедим благодаря запрещенным средствам, может дрогнуть перед противником, который также использует эликсиры. Именно это зелье дает Могучему Нуме нечеловеческую силу. Его нужно использовать, чтобы одержать верх над силачом-жуликом.
пословный:
不败 | 的 | 比赛 | |
непобежденный, непобедимый, непревзойденный
|
состязание, соревнование, конкурс, матч; состязаться
|