不道的
_
1) 岂肯;难道。
2) 不至于,不见得。
3) 犹言岂不是。
ссылки с:
不道得в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
封建统治者常给那些反抗他们的人加上大逆不道的罪名。
Feudal rulers often branded those who rebelled against them as traitors and heretics.
可不道 (道不得)
ну, как тут не сказать?
难道不对?
ведь правда?
不道旧故
не ворошить прошлого
道不拾遗
на дорогах никто не поднимал утраченную (оброненную) кем-либо вещь (признак довольства народа, хорошего управления)
你难道不知道?
разве ты не знаешь?
不道德的行为
дурной поступок
君子忧道不忧贫
благородный человек боится за мораль, а не за бедствие
他走道不方便。
He has difficulties in walking.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
不道 | 的 | ||
1) новокит. не знать, не сознавать, не чувствовать; неразумный, нерезонный
2) новокит. неожиданно, вопреки ожиданиям
3) новокит. не касаться, не считаться; устраняться 4) быть несправедливым; несправедливый
5) преступление, состоящее в казни трёх невинных из одной семьи
6) новокит. (часто в риторическом вопросе) [разве] не думал, [разве] не полагал...
|