不醉无归
bùzuì wúguī
не вернуться домой, пока не напиться допьяна
今晚我们不醉无归! Давайте сегодня напьёмся допьяна!
примеры:
喝吧,好友们!不醉不归!
Пить будем! Пойдем напьемся, дружбаны! До зеленых эльфов!
你要在这个酒馆就地不醉不归吗?
Значит, ты тоже не выйдешь из этой таверны, пока не напьёшься?
пословный:
不醉 | 无归 | ||
1) 不回去;不回归。
2) 无所归宿。
3) 指不出嫁。
|