与水灵交谈
_
Поговорить с духами воды
примеры:
我们族的长者知道一种与水交谈从而预测未来的秘术。也许这一秘术能让我们更深入地了解水源……
Старейшины знают, как говорить с водой и прозревать будущее. Возможно, таким же способом можно узнать и то, откуда течет эта вода...
赞达拉预言者都身着一件与众不同的外套。它是由最好的丝绸和布料织成的,其中还编入了坚韧的锁链。这不仅是神力的象征,也是权力的标志。跟那些用尽毕生精力与灵魂交谈的预言者唱反调绝不是明智之举……
Все авгуры Зандалара носят хауберки. Они сшиты из лучшего шелка и укреплены прочными кольчужными звеньями. Хауберк – не только символ причастности авгуров к божественному, но и знак их власти. Никто не смеет переходить дорогу тем, кто общается с духами.
пословный:
与 | 水灵 | 交谈 | |
1) союз и
2) предлог с; к
3) тк. в соч. давать; предоставлять
II [yù]книжн.; участвовать; принимать участие
|
1) свежий и сочный (об овощах, фруктах)
2) блестящий, сверкающий (также 水灵灵 shuǐlínglíng)
3) дух воды, водяной
|