与瑞姬副官交谈
_
Поговорить с легатом Рикке
примеры:
将报告交给瑞姬副官。
Отнеси доклад легату Рикке.
这段时间你可以去找瑞姬副官谈谈。
Поговори пока с легатом Рикке.
在这段期间你可以去找瑞姬副官谈谈。
Поговори пока с легатом Рикке.
在科万琼德外与瑞姬副官碰面
Встретиться с легатом Рикке около Корваньюнда
这是锯齿王冠。瑞姬副官让我转交给你的。
Вот Зубчатая корона. Легат Рикке приказала передать ее тебе.
这是锯齿王冠。瑞姬副官要我转交给你的。
Вот Зубчатая корона. Легат Рикке приказала передать ее тебе.
你可以去跟瑞姬副官谈谈。她负责新兵招募事宜。
Тебе нужно поговорить с легатом Рикке. Она принимает новых рекрутов.
我记得你,事发时你在海尔根。跟瑞姬副官谈谈吧。我们需要你这种人。
Я тебя помню еще с Хелгена. Поговори с легатом Рикке. Подозреваю, что нам пригодится такой человек.
我记得你,事发时你在横艮镇。跟瑞姬副官谈谈吧。我们需要你这种人。
Я тебя помню еще с Хелгена. Поговори с легатом Рикке. Подозреваю, что нам пригодится такой человек.
пословный:
与 | 瑞姬副官 | 交谈 | |
1) союз и
2) предлог с; к
3) тк. в соч. давать; предоставлять
II [yù]книжн.; участвовать; принимать участие
|