与进行勾结
пословный перевод
与 | 进行 | 勾结 | |
1) союз и
2) предлог с; к
3) тк. в соч. давать; предоставлять
II [yù]книжн.; участвовать; принимать участие
|
1) вести (что-либо), проводить (что-либо), производить, (что-либо), осуществлять; произведение, ведение, проведение, осуществление
2) идти; ход
3) идти вперёд; продвигаться (вперёд)
4) муз. оборот, гармонический оборот, гармоническая последовательность
|
1) вступить в сговор (в сделку); быть в сговоре (в заговоре); тайно сговориться, стакнуться, спеться; [действовать] заодно
2) узел; петля
|
в примерах:
与…进行勾结
вступать сговор; вступить сговор; втягивать в сговор; втянуть в сговор
联合国关于与南非进行核勾结问题的讨论会
Семинар Организации Объединенных Наций по сотрудничеству с Южной Африкой в ядерной области
你在黑井矿区进行的干扰行动已经对阿克斯城造成了很大的负面影响。竟然散布谣言说我们和黑环教团勾结?你真是大错特错了...
Злокозненные семена, что были посеяны тобой в Черных Копях, дали кровавые всходы здесь, а Арксе. Нести людям ложь о том, что мы снюхались с Черным Кругом?.. Это ты очень, очень зря...
飞行每当胜利传令使攻击时,进行攻击的生物获得飞行与系命直到回合结束。
Полет Каждый раз когда Вестник Победы атакует, атакующие существа получают Полет и Цепь жизни до конца хода.
画面闪烁着消失了,然后变成一整块浮雕。在行进士兵们的喧闹声中,或者与喧闹声同时发出的,是一种令人难以忍受的杂音,就像一枚鱼钩生生地勾进眼珠里。
Изображение мерцает, тускнеет, затем вновь проявляется. За грохотом шагов марширующих колонн – или в этом грохоте – звучит голос, который вонзается в ваш разум, как рыболовный крючок в раскрытый глаз.