与雷内交谈
_
Поговорил с Рене
примеры:
与雷索交谈。
Поговорить с Лето.
准备好离开后,与雷吉斯交谈
Сказать Регису, когда можно будет отправиться в путь.
前往寇泊琼石冢与雷利思·赛得瑞交谈
Поговорить с Ралисом Седарисом в кургане Колбьорн
与度尼维尔在它灵魂石冢的巢穴内交谈
Поговорить с Дюрневиром с его логове в Каирне Душ
“警官,你得原谅老雷内。他向来不那么擅长……交谈。”他对你微笑了一下。“试着问他一点别的。”
Прости старого Рене, начальник. Такие беседы всегда вызывали у него... сложности. — Он робко улыбается. — Спроси его лучше о чем-нибудь другом.
пословный:
与 | 雷 | 内交 | 交谈 |
1) союз и
2) предлог с; к
3) тк. в соч. давать; предоставлять
II [yù]книжн.; участвовать; принимать участие
|
I сущ.
1) Гром (по старой космогонии: голос Земли, ассоциируется с триграммой 震, государем, сюзереном, старшим сыном)
2) раскат грома, гром; громоподобно, громко; страшный, пугающий 3) удар грома (молнии); молниеносный, быстрый
4) взрывное (фугасное) устройство
5) жужжание (насекомых)
II гл.
1) бить в; ударять в
2) шокировать, изумлять, потрясать
III собств.
1) Лэй (фамилия)
2) Лэй (княжество эпохи Хань)
3) Рэй, Рой (имя)
|