专业工作台
_
специализированный стенд
примеры:
专业对口的工作
работа по специальности
我在商业广播电台工作。
I work for a commercial radio station.
国际专业和智力工作人员联合会
Международная конфедерация работников умственного труда
他使用了多少经验来干这项专业工作?
How much experience does he bring to this specialized work?
当然,她在找工作,而那正是她的专业领域。
Конечно. Когда она искала работу, то с этого и начала.
使用木工作业台来为你的房屋建构做好基础
Использовать плотницкий верстак, чтобы построить фундамент дома
同心协力:日常工作中的专业道德操守和廉正
Working Together: Professional Ethics and Integrity in our Daily Work
中东移徙工人专业资格和工作分类次区域项目
субрегиональный проект по определению трудовой квалификации и классификации рабочих-мигрантов из стран Ближнего Востока
没问题。我会存放至木工作业台旁边的箱子里。
Конечно. Я распоряжусь, чтобы положили прямо в сундук рядом с верстаками.
从事这个工作你必须具有英语专业的大学学位。
To do this job, you must have a degree in English.
专业及以上职类工作人员服务条件的全面审查
всеобъемлющий обзор условий службы сотрудников категории специалистов и выше
啊,谢谢,有同专业的人欣赏你的工作感觉总是很好的。
О, благодарю. Всегда приятно, когда один профессионал высоко оценивает работу другого.
嗯,这不向是你的日常工作,不过我是专业。还有别的指示吗?
Не каждый день такие указания поступают. Но ведь я профессионал. Еще пожелания будут?
对某件武器有感情了?可在任何武器工作台,给它一个专属的名字。
Привязались к своей пушке? Вы можете дать ей собственное имя на любом оружейном верстаке.
秘源猎人从他们的工作中得到了报酬。我们不是故事书中的英雄。我们是专业人员。
Искатели Источника работают за деньги. Мы не герои из древних легенд. Мы просто профессионалы.
那是投资,杰洛特。我工作的地方必须看起来像样,这样才能传达专业特质。
Инвестиции в будущее, Геральт. Это место должно излучать уверенность и профессионализм.
附近巡查的工作就交给我,而对于处理陨石…听说你们才是专业的吧?
Патрулированием области займусь я, а вот метеориты... Говорят, вы знаете, что с ними делать?
只要按照雇主的意思去做就行了。专业点,别给我们丢脸,努力去完成工作。
Сделай все так, как она пожелает. Покажи профессионализм и выполни заказ.
只要按照客人的意思去做就行了。专业点,别给我们丢脸,努力去完成工作。
Сделай все так, как она пожелает. Покажи профессионализм и выполни заказ.
是啊……我确实有很多餐厅要管理,也有很多员工。我不能把这当成我工作的一部分,这样……很不专业。
Угу... Я управляю не одним кафетерием. И у меня много сотрудников. Я не могу позволять себе такое на работе, это было... непрофессионально.
卡尔克斯坦,他想嫁祸给盗匪,但没料到会碰上专业的验尸工作者。谢了,夏妮,这就是我需要的证据。
Калькштейн. Он хотел подставить бандитов, но не смог предвидеть результатов профессионального вскрытия. Спасибо тебе, Шани, это те доказательства, которых мне не хватало.
пословный:
专业工作 | 工作台 | ||