专业组
_
специализированная бригада
частотность: #59956
примеры:
加强生产就业专家组会议
Совещание группы экспертов по повышению продуктивной занятости
Региональный специализированный метеорологический центр Всемирной метеорологической организации 世界气象组织地区专业气象中心
РСМЦ ВМО
股票市场专业参加者自调组织
саморегулируемые организации профессиональных участников рынка ценных бумаг
国际反恐怖主义行动跨专业小组;反恐怖主义跨专业小组
Многодисциплинароная группа по международным мерам по борьбе с терроризмом
粮农组织/肥料工业专家咨询委员会
Консультативный комитет экспертов ФАО/производителей минеральных удобрений
拉美经委会/工发组织拉丁美洲资本货物工业专家会议
Совещание экспертов ЭКЛА/ЮНИДО по тяжелой промышленности в Латинской Америке
中国已组建了25支总共约1300多人的专业救援分队
Китаем сформированы 25 специализированных спасательных подразделений общей численностью более 1300 человек
联合国各组织内部审计专业实务的一般和具体标准
General and Specific Standards for the Professional Practice of Internal Auditing in United Nations Organizations
组建结构完整、素质优良的管理骨干与专业人员队伍
создание рядов, имеющих целые организационные структуры и отличные квалифицированные управленческие главные персоналы и профессиональные персоналы
学院内的研究部门。各种专业小组负责不同研究计划。之后你就会明白了。
Это подразделения Института. Специализированные группы работают над разными проектами. Позже ты все поймешь.
我们需要你的专业知识,指挥官。快去升级你的码头,组建一支足以称霸诸海的舰队吧!
Нам нужны твои опыт и знания, командир. Улучши пристань и создай флот, который сможет главенствовать в этих водах!
“所有∗这一切∗……”——他指向你——“……都太不专业了。让我觉得公民武装不过是一群组织混乱的地痞流氓和小丑。再说一遍:我∗不喜欢∗这样。”
Все вот ∗это∗... — показывает он на тебя, — очень непрофессионально. Можно подумать, что гражданская милиция — просто скверно организованное сборище головорезов и шутов. Еще раз — мне это ∗не нравится∗.
пословный:
专业 | 组 | ||
1) специальность; [особый] профиль; специализированный, отраслевой
2) профессия, профессиональный; профессионализм
|
1) группа; кружок; звено (производственное); бригада
2) организовать; сформировать
|