且战且退
qiě zhàn qiě tuì
отступать с боями, отходить с боями
отступать с боями
qiězhàn-qiětuì
[withdraw as fighting] 一种作战状态, 意为一边作战, 一边退却
carry on the fight while beating a retreat
в русских словах:
отходить
отходить с боями - 且战且退
примеры:
幸运的是,我还能且战且退,并撤进这废墟堆中。
Мне, к счастью, удалось сдержать их натиск и скрыться в этих руинах.
且战且前
продвигаться вперёд, сражаясь; наступать с боями
пословный:
且 | 战 | 且 | 退 |
2) кроме того, к тому же 3) и... и... |
1) война; сражение; воевать; сражаться
2) дрожать; трепетать
|
2) кроме того, к тому же 3) и... и... |
1) отступать, отходить назад
2) вернуть, отдать назад
3) выйти (напр., из организации); уйти (напр., в отставку)
4) линять, выцветать
|