世界盛誉
shìjiè shèngyù
мировая слава, мировая известность
примеры:
您的巨作享誉世界!
Ваши шедевры прославились во всем мире!
希贝尔在世上四处游荡。她的名字家喻户晓,作为游侠英雄在整个世界享有盛誉,所到之处都受到热烈欢迎。她尽情地享受人生,并获得了真正的自由。
Себилла долго скиталась по свету. Не было дома, где ее не привечали бы и не знали по имени как странствующую героиню. Она наконец обрела свободу и наслаждалась жизнью по полной.
我相信你会为我们的世界带来太平盛世。我很期待。
Я не сомневаюсь, что ты сделаешь миру много добра. Мне не терпится это увидеть.
那是因为你没见过那个世界最繁华的一面。如此...繁盛。那盛世之景正与本王子相配。
Это потому, что вам не довелось узреть тот мир во всей его славе. Он... величественен. Достоин принца.
格利极这世界盛产的只有死亡与腐败。死灵术士与恶魔所使用的交易标准是死尸,不论完整或是片段。
Гриксис — это мир, где в изобилии есть лишь смерть и тлен. Трупы, целиком или кусками, — обычное средство платежа среди некромантов и демонов.
格利极这世界盛产的只有死亡与腐败。 死灵术士与恶魔所使用的交易标准是死尸,不论完整或是片段。
Гриксис это мир, где в изобилии есть только смерть и тлен. Трупы, целиком или кусками, обычное средство платежа среди некромантов и демонов.
пословный:
世界 | 盛誉 | ||
1) мир, вселенная, свет; космос; макрокосм; мировой, всемирный, универсальный, космический
2) все страны [мира]; всемирный, международный, мировой
3) * империя (о Китае) 4) мир, царство (напр, растений)
5) круги; общество, мир
6) стар. этот мир; наше поколение; современность
7) будд. провидение, настоящие и будущие существования
|