业务需要
yèwù xūyào
эксплуатационные нужды, хозяйственные нужды, нужды бизнеса
примеры:
国际水文会议, "走向第21世纪: 研究和业务需要"
Международная конференция по гидрологии "На пороге ХХI века: научно-исследовательские и прикладные задачи"
将来业务扩大需要建造两个新工厂。
Future expansion of the business calls for two new factories.
保护有灭绝危险的动植物以及其他需要特别保护的品种的业务守则
Кодекс практики в отношении охраны находящихся под угрозой животных и растений и других видов, представляющих особый интерес с точки зрения их сохранения
我国的社会主义建设事业需要尽可能多的知识分子为它服务。
China needs the services of as many intellectuals as possible for the task of socialist construction.
我们需要为我们的业务部门提供竞争能力。如果必须的话,我们可以为安置家庭建造更多的住房。
Конкурентоспособность наших предприятий зависит от избытка дешевой энергии. Если придется, мы построим новые дома для покинувших свои жилища семей.
警察公务需要。
Они мне нужны по официальному полицейскому делу.
完成这任务需要多少时间?
Сколько нужно времени, чтобы завершить это задание?
第二个任务需要说明一下。
Что касается второго задания, мне нужно сначала кое-что тебе объяснить.
我有些私人事务需要你帮忙。
Мне нужна твоя помощь. По личному делу.
符合任务需要的核生化防护等级
постоянные меры, предназначенные для защиты миссий ядерного, биологического и химического оружия
很好。我正好有任务需要找人帮我做。
Хорошо. Мне нужно кое-что сделать.
管理一个大企业需要与人相处的技巧。
The administration of a big business requires skill in dealing with people.
我有一些任务要去做,但我需要再来个帮手。
У меня есть одно дельце, для которого пригодилась бы вторая пара рук.
这项任务需要思想敏捷,但约翰胜任得了。
The task took quick thinking, but John was equal to it.
пословный:
业务 | 需要 | ||
1) профессия, специальность, дело, занятие, деятельность, служба, услуга, бизнес, деловой, служебный
2) операция (напр. почтовая)
|
1) требоваться, быть потребным; нуждаться; необходимо
2) нужда, потребность
3) эк. спрос
|