东道国政府
dōngdàoguó zhèngfǔ
Правительство принимающей страны
host government
правительство принимающей страны
примеры:
东南欧各国国家元首和政府首脑会议宣言
Заявление глав государств и правительств стран - участниц Процесса сотрудничества в Юго-Восточной Европе
英国政府对这些报道迄今不予置评。
Downing Street has so far refused to comment on these reports.
上海合作组织成员国政府间国际道路运输便利化协定
Соглашение между правительствами государств-членов ШОС о создании благоприятных условий для международных автомобильных перевозок
2008年岁末,中国政府首次任命了中国驻东盟大使一职,中国资深的外交官薛捍勤大使就任中国驻东盟大使。
В конце 2008 г. китайское правительство впервые учредило должность посла КНР при АСЕАН и назначило на нее опытного дипломата Сюе Ханьциня.
关于由克罗地亚共和国政府为东斯过渡当局管理的领土内的公共服务临时共同提供经费的协定
Соглашение о временном участии правительства Республики Хорватии в финансировании служб общего пользования на территории, находящейся под управлением ВАООНВС
пословный:
东道国 | 国政 | 政府 | |
1) государство-устроитель (напр. международной конференции); страна, принимающая гостей
2) страна-реципиент, страна-получатель (инвестиций, капитала и т.д.) 3) воен. страна размещения войск; страна пребывания иностранных войск
4) страна, оказывающая приют (беженцам)
|
1) государственные дела, государственная политика; управление государством
2)* вершитель государственной политики, канцлер
|
1) правительство; правительственный
2) орган власти, власти; управа, управление (уездное, волостное); муниципалитет
|