丝忽之间
sīhūzhījiān
в мгновение ока
sī hū zhī jiān
in the briefest space of time; instantlysīhūzhījiàn
in the briefest space of timeпримеры:
到皇女出手的时刻了!你的命运,已成为我掌间之丝!
Настал час Принцессе вмешаться! Нити ваших судеб теперь в моих руках!
пословный:
丝忽 | 之间 | ||
1) между..., в промежутке между..., среди..., меж
2) на протяжении, в течение
|