丢车保帅
diūjū bǎoshuài
пожертвовать колесницей (ладьёй) ради безопасности полководца (короля); обр. пожертвовать меньшим ради сохранения большего
diūjū-bǎoshuài
[sacrifice the knights to save the king] 象棋比赛的战术。 比喻牺牲比较重要的东西保护最重要的
diū jū bǎo shuài
sacrifice the knights in order to save the queen (in chess) -- make minor sacrifices to safeguard major interests; give up a rook to save the kingdiūjūbǎoshuài
make minor sacrifices to safeguard major interestsпословный:
丢 | 车保 | 帅 | |
гл.
1) потерять, утратить, лишиться (чего-л.)
2) кинуть, бросить; покинуть; выбрасывать
3) отбросить, забросить; выбросить, отделаться; покинуть
|
сокр. 汽车保险
страхование автотранспортных средств, автострахование
|
1) руководить; управлять
2) вести за собой; предводительствовать
3) пример; образец
4) руководствоваться (чем-л.), следовать (чему-л.) 5) 急遽。参见“帅然”、“帅尔”。
6) полководец; маршал
7) начальник
8) человек, играющий ведущую роль; явление, играющее ведущую роль
9) ист. начальник войск умиротворения (дин. Сун)
10) 谓镇守和掌管一方的军事和民政。
11) красивый, привлекательный (о мужчине); представительный, видный; солидный, статный; мужественный
12) Шуай (фамилия)
|